Ciclosporine-, Mycofenolzuur-, sirolimus- of Tacrolimuscurve (bloedonderzoek)
Laatste wijziging: 27-09-2023 Foldernummer: 1162
U gebruikt ciclosporine (Neoral®), mycofencolzuur (Cellcept®, Myfortic®), sirolimus (Rapamune®), tacrolimus (Advagraf®, Prograft®, Dailiport® of Envarsus®) om afstoting van uw getransplanteerde nier, lever of long te voorkomen. Met behulp van bloedonderzoek kan de beste dosering van ciclosporine, mycofencolzuur, sirolimus of tacrolimus voor u berekend worden.
Het is gebleken dat voor het bepalen van de beste dosering het nodig is om ook 2 en 3 uur na inname bloed af te nemen voor onderzoek. Doorgaans is dit maar 1 maal per jaar noodzakelijk. Deze bloedafnames worden in de ochtend verricht. Totaal neemt dit ruim 3 uur in beslag.
Bij de routine laboratorium controles is het dus niet meer nodig om de geneesmiddelspiegel te bepalen en kunt u gewoon uw ochtend dosering innemen.
Indien u dit wilt kunt u via het Opnamebureau een bed reserveren voor een dag. Uw arts moet hiervoor een aanvraagformulier invullen, waarmee u zich vervolgens in kan laten schrijven bij het Opnamebureau.
Gang van zaken
Voor dit bloedonderzoek kunt u van maandag t/m vrijdag, uitgezonderd de dag vóór een feestdag, bij het laboratorium terecht. Vooraf hoeft u hiervoor geen afspraak te maken.
- De dag van het onderzoek neemt u geen ciclosporine, mycofencolzuur, sirolimus of tacrolimus in totdat er de eerste maal bloed bij u is afgenomen.
- U neemt de ciclosporine, mycofencolzuur, sirolimus of tacrolimus mee naar het ziekenhuis, evenals het eventuele aanvraagformulier
- U meldt zich vóór 10.00 uur bij de balie van de prikkamer van het laboratorium (schuin achter de centrale hal, tegenover de koffiecorner).
Na de eerste bloedafname neemt u direct - dus nog op de prikkamer - de hoeveelheid tabletten/capsules ciclosporine, mycofencolzuur, sirolimus of tacrolimus in die u op dit moment gebruikt.
De laborant spreekt met u af wanneer u voor de tweede bloedafname wordt verwacht. Als er een bed voor u is gereserveerd voor een dag, dan meldt u zich eerst bij het Opnamebureau.
Voor de tweede bloedafname meldt u zich op de afgesproken tijd weer bij de balie van de prikkamer. Dit is ongeveer 2 uur na de eerste bloedafname. Daar hoort u van de laborant wanneer u voor de derde en laatste bloedafname wordt verwacht (ongeveer een uur na de tweede afname).
Patiënten die voor dit onderzoek op een verpleegafdeling verblijven, worden naar het laboratorium begeleid.
Na de derde bloedafname bent u klaar met het onderzoek. De uitslag van de bepalingen verneemt u van uw behandelend arts tijdens uw eerstvolgend polikliniekbezoek. Eventueel wordt dan de dosering van uw medicijn aangepast.
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.