EMG onderzoek bij kinderen

De behandelend arts heeft in overleg met u voor uw kind een EMG (Elektro Myo Gram) aangevraagd. In deze folder kunt u lezen wat dit onderzoek inhoudt.

Doel van het onderzoek

Bij een EMG wordt onderzocht hoe de geleiding van de zenuwenbanen is. Als de arts dit heeft aangevraagd, wordt ook de werking van de spieren onderzocht.

Hoe verloopt het onderzoek

Afhankelijk van de klachten van uw kind kunnen enkele of meerdere zenuwen en/of spieren onderzocht worden. Meestal hoeven niet zoveel zenuwen/spieren onderzocht te worden en duurt het onderzoek gemiddeld 15 à 45 minuten.

Gedurende het EMG zit of ligt uw kind op een bank. Er wordt begonnen met het onderzoek van de zenuwen.

De plaatsen die onderzocht moeten worden, worden schoongemaakt met alcohol. De arts bevestigt drie plakkers op de arm of het been van uw kind. Daarna houdt de arts een apparaatje op verschillende plaatsen, dit kan tegen de pols, elleboog, oksel, enkel of knie zijn. Dit veroorzaakt een raar gevoel, vergelijkbaar met kriebelen of tintelen. Soms gaat de arm of het been bewegen. Deze “stroomstootjes” worden op meerdere plaatsen gegeven. Op deze plaatsen zet de arts een stipje met een blauw potlood. Met een centimeter wordt de afstand tussen de stippen gemeten.

Voor het onderzoek wordt een computer gebruikt die naast de onderzoeksbank staat. Als ook een spieronderzoek gedaan moet worden, blijft een plakker op de arm of het been zitten.

De huid wordt bij de te onderzoeken spier schoongemaakt. Daarna prikt de arts met een heel dun naaldje in de spier. Dit doet een beetje pijn. Het naaldje zit via een snoertje aan een kastje van de computer vast. Met het naaldje, dat maar een klein eindje in de spier gaat, wordt de activiteit van de spier gemeten, in rust en bij aanspannen. U hoort een pruttelend geluid, net zoiets als bij een koffiezetapparaat.

Als de arts genoeg informatie heeft, haalt hij het naaldje eruit. Meestal bloedt het niet en hoeft er geen pleister opgeplakt te worden. Soms worden meerdere spieren gemeten.

Voorbereiding

Om een goed onderzoeksresultaat te krijgen, is het nodig dat de huid van uw kind schoon en vetvrij is. Wij verzoeken u daarom geen crème of lotion te gebruiken. De meeste metingen zijn afhankelijk van een goede lichaamstemperatuur; het is daarom belangrijk dat uw kind warme handen en voeten heeft.

De dag van het onderzoek

U gaat met uw kind naar de afdeling Klinische Neurofysiologie volwassenen van het HagaZiekenhuis, locatie Leyweg. U kunt uw kind vooraf vertellen dat:

  • hij/zij een half uur in het ziekenhuis is, en dat u bij uw kind mag blijven;
  • hij/zij plakkertjes op de arm of het been krijgt;
  • hij/zij een raar kriebelgevoel krijgt waarbij arm of been beweegt;
  • er soms ook spieren onderzocht worden, waarbij een heel dun naaldje in de spier gaat. Dit doet een beetje pijn;
  • hij/zij na het onderzoek naar huis mag.

Omdat vooraf niet te zeggen is, wat er precies onderzocht gaat worden, is het voorbereiden van uw kind erg moeilijk. Hoe rustiger uw kind is, hoe vlotter het onderzoek verloopt. Als u zelf rustig bent, helpt dit uw kind.

Uitslag van het onderzoek

De arts die het onderzoek heeft aangevraagd, krijgt de uitslag van de klinische neurofysioloog. De arts zal de uitslag bij uw volgende afspraak met u bespreken.

Oproep voor het EMG onderzoek

De afdeling Klinische Neurofysiologie neemt binnen enkele weken contact met u op (telefonisch of schriftelijk) om een afspraak voor het onderzoek met u te maken. Alleen in dringende gevallen kunt u telefonisch contact met de afdeling opnemen via telefoonnummer (070) 210 2876.

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie