Onderzoek van de nieren
Bij uw kind wordt een onderzoek naar de nierfunctie verricht. Deze nierscintigrafie, ook wel DMSA-scan of nierscan genoemd, vindt plaats op de afdeling Nucleaire Geneeskunde van het HagaZiekenhuis Den Haag.
AFSPRAAK
Eén week voor de afspraak geeft u het gewicht van uw kind door aan de afdeling Nucleaire Geneeskunde via telefoonnummer: (070) 210 2772.
- U gaat met uw kind naar het Juliana Kinderziekenhuis. U volgt route J0.1 en meldt u bij de Receptie.
Uw kind wordt verwacht voor het inbrengen van het infuusje
op ………….………………………………………………………………….
om …….…….…………uur
Aansluitend gaat u met uw kind naar de afdeling Nucleaire Geneeskunde.
Uw kind wordt verwacht voor het inspuiten van de vloeistof
om …….…….…………uur
en voor het maken van de opnames
om …….…….…………uur
- U gaat rechtstreeks met uw kind naar de afdeling Nucleaire Geneeskunde.
Uw kind wordt verwacht voor het inspuiten van de vloeistof
op …….…….……………………………………………………………….
om …….…….…………uur
en voor het maken van de opnames
om …….…….…………uur
Nucleaire Geneeskunde
Op de afdeling Nucleaire Geneeskunde wordt het functioneren van organen onderzocht. Bij uw kind worden de nieren onderzocht. Hierbij worden de nieren in beeld gebracht met behulp van een radioactieve vloeistof. Deze stof wordt - meestal in de arm - in een ader toegediend. Deze radioactieve stof zendt straling uit die met een speciale camera (gammacamera) wordt opgevangen en op beeld wordt vastgelegd.
Voorbereiding
Het is belangrijk dat uw kind tijdens de opnamen zo stil mogelijk ligt. Een favoriet voorleesboekje kan hierbij helpen. Op de afdeling is ook een tablet aanwezig waarop een aantal tekenfilms staan die uw kind tijdens het onderzoek kan bekijken. Bij kleine kinderen is het verstandig om deze wat langer wakker te houden voor het onderzoek. Ook kan het helpen om vlak voor het onderzoek een voeding te geven zodat uw kind tijdens het onderzoek mogelijk in slaap valt.
Vooraf heeft u een recept voor verdovende EMLA-crème gekregen. Deze crème brengt u 1 uur voor de eerste afspraaktijd aan op beide handruggen én aan de binnenkant van beide ellebogen van uw kind. Met de bijbehorende folie dekt u vervolgens de crème af. Op één van deze plaatsen wordt later de radioactieve stof ingespoten.
Uw kind mag gewoon eten en drinken en eventuele medicijnen innemen. Neem - als uw kind nog niet zindelijk is - een extra luier mee.
Bij jonge kinderen of kinderen die moeilijk te prikken zijn wordt vooraf een infuusje ingebracht op de polikliniek van het Juliana Kinderziekenhuis (JKZ).
Onderzoek
Als er vooraf een infuusje wordt ingebracht gaat u eerst met uw kind naar het JKZ. Daarna gaat u met uw kind naar de afdeling Nucleaire Geneeskunde. Daar wordt de radioactieve stof via het infuusje of rechtstreeks via een prikje in de ader ingespoten. Hier voelt uw kind weinig of niets van. Na het toedienen van de stof wordt het eventuele infuusje weer verwijderd.
De opnamen worden ongeveer 3 uur later gemaakt. In de tussentijd mag u met uw kind naar huis en mag uw kind normaal eten. Laat uw kind intussen, voor zover dat mogelijk is, wel extra drinken.
Op de afgesproken tijd meldt u zich weer met uw kind bij de afdeling Nucleaire Geneeskunde en worden 2 opnames van de nieren gemaakt. Elke opname duurt 5 minuten. U kunt daarbij aanwezig zijn.
Na het onderzoek
Na het onderzoek mag uw kind naar huis. Een deel van de ingespoten radioactieve stof wordt nog uitgeplast. U kunt uw kind ook nu weer extra laten drinken om de stof die niet door de nieren is opgenomen sneller uit het lichaam te laten verdwijnen.
Bijwerkingen
De radioactieve stof die gebruikt wordt voor het onderzoek heeft geen bijwerkingen. De straling is minimaal en vergelijkbaar met een röntgenonderzoek. U hoeft daarom niet bang te zijn voor de gezondheid van uw kind of van degene die mee komt tijdens het onderzoek.
Uitslag
De uitslag krijgt u op de eerstvolgende afspraak van de behandelend arts.
Bericht van verhindering
De radioactieve stof die voor het onderzoek wordt gebruikt wordt speciaal voor uw kind gemaakt op basis van het gewicht van uw kind. Daarom is het belangrijk dat u bij verhindering tijdig afbelt.
Vragen
Heeft u na het lezen van deze folder nog vragen, dan kunt u tijdens kantooruren contact opnemen met de afdeling Nucleaire Geneeskunde. U kunt uw vragen ook stellen vóór het onderzoek op de afdeling. Tijdens het onderzoek is er voortdurend een medisch nucleair werker aanwezig, die u en uw kind steeds vertelt wat er gaat gebeuren.
Contactgegevens
- Afdeling Nucleaire Geneeskunde, HagaZiekenhuis Den Haag
- telefoonnummer: (070) 210 2772
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.