Inleiding
Uw behandelend arts heeft in overleg met u een traanweg onderzoek aangevraagd. Bij dit onderzoek worden, met behulp van een klein beetje contrastvloeistof, de traanwegen afgebeeld. De behandeling wordt uitgevoerd door een gespecialiseerd arts, de radioloog. Deze wordt bijgestaan door een radiodiagnostisch laborant.
Medicijngebruik
Meldt het gebruik van bloedverdunnende middelen zoals:
- Marcoumar (acenecoumarol)
- Sintrom
- Plavix
- Ascal
Heeft u snel blauwe plekken, bloedt u lang na of komen er bloedziekten in uw familie voor? Laat dit dan weten vóór het onderzoek.
Overgevoeligheid
Indien u astmatisch of allergisch bent, meldt dit dan vóór het onderzoek aan de laborant of radioloog.
Voorbereiding
- Als u bovengenoemde medicijnen gebruikt, kan het zijn dat u tijdelijk moet stoppen met deze medicijnen. Uw behandelend arts informeert u hierover.
- Als u een bril en/of lenzen draagt, doet u deze vóór het onderzoek af/uit.
- Ook een eventueel kunstgebit doet u uit.
- Dat geldt ook voor haarspelden; deze moeten uit het haar gehaald worden.
Hoe wordt een traanweg onderzoek gedaan
- U wordt verzocht op de onderzoekstafel te gaan liggen.
- In elk ooglid bevindt zich een traanpuntje dat de uitgang is van het traanbuisje. In het onderste traanpuntje wordt een stomp naaldje gelegd.
- Aan het naaldje zit een slangetje met contrastvloeistof. De contrastvloeistof wordt in het traanbuisje gespoten en tegelijkertijd worden er foto’s gemaakt.
- Voor het slagen van het onderzoek is het belangrijk dat u stil blijft liggen en goed naar de instructies van de laborant luistert.
- Nadat een serie foto’s gemaakt is, wordt deze serie bekeken. Wanneer de radioloog tevreden is over de foto’s, is het onderzoek afgelopen.
Duur van het onderzoek
In het algemeen duurt het onderzoek ongeveer 20 minuten.
Na het onderzoek
Na het onderzoek mag u meteen naar huis en kunt u uw dagelijkse activiteiten hervatten.
De uitslag van het onderzoek wordt gestuurd naar de arts die het onderzoek heeft aangevraagd.
U kunt met hem verdere behandeling kortsluiten.
Risico’s
Er zijn geen risico’s bekend.
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.