Uw behandelend arts heeft in overleg met u een dotter van de traanweg aangevraagd. Bij dit onderzoek worden, met behulp van een beetje contrastvloeistof, uw traanwegen afgebeeld. Wanneer de plaats van de vernauwing zichtbaar is, kunnen we met het ‘oprekken’ van de traanwegen beginnen.
Een gespecialiseerde arts, de radioloog, doet het onderzoek. De radioloog heeft assistentie van een radioloog in opleiding of een radiodiagnostisch laborant.
Meld medicijngebruik, bloedziekten en overgevoeligheid
Gebruikt u bloedverdunnende middelen zoals:
- Marcoumar (acenecoumarol);
- Sintrom;
- Plavix;
- Ascal.
Laat dit dan weten voor het onderzoek. Als u bovengenoemde medicijnen gebruikt, kan het zijn dat u tijdelijk moet stoppen met deze medicatie. Uw behandelend arts informeert u hierover.
Ook horen we graag voor het onderzoek of
- u snel blauwe plekken heeft;
- u lang nabloedt;
- bloedziekten in uw familie voorkomen;
Bent u astmatisch of allergisch? Vertel dit dan vóór het onderzoek aan de laborant of radioloog.
Voorbereiding
Eén dag voor het onderzoek
Spray 3 x daags 2 druppels Otrivin neusdruppels in elk neusgat. U dient zelf Otrivin neusdruppels bij de apotheek of drogist te kopen.
Op de dag van het onderzoek
Spray op de ochtend van het onderzoek nog één maal 2 druppels in elk neusgat.
Kom niet zelfstandig naar het ziekenhuis
Zorg ervoor dat u een begeleider bij u heeft die u naar het ziekenhuis kan rijden en ook weer terug naar huis kan brengen. Kom dus niet alleen met eigen vervoer en reis ook niet alleen met het openbaar vervoer.
Door het gebruik van verdovende oogdruppels tijdens de procedure is het mogelijk dat u enige tijd wat wazig kunt zien.
Het traanweg onderzoek
Tijdens het onderzoek moet een eventuele gebitsprothese uit en zet u uw bril af. Ook mag u geen haarspelden in uw haar hebben.
- Op elk ooglid zit een traanpuntje dat de uitgang is van het traanbuisje.
- Meestal legt de arts in het onderste traanpuntje een stomp naaldje.
- Aan dit naaldje zit een slangetje met contrastvloeistof.
- De contrastvloeistof wordt in het traanbuisje gespoten en tegelijkertijd worden er foto’s gemaakt.
- Dit gebeurt in twee richtingen. Meestal zijn deze foto’s al gemaakt en hoeft dit niet nogmaals te gebeuren.
- Wanneer de vernauwing zichtbaar is, schuift de radioloog via de neus een heel klein slangetje (katheter) tot voorbij de vernauwing. Dit kan gevoelig zijn.
- Aan deze katheter zit een ballonnetje. Als de katheter op de juiste plaats ligt, blaast de radioloog in het ballonnetje. Hierdoor wordt de vernauwing opgeheven.
- Voor het slagen van het onderzoek is het belangrijk dat u stil blijft liggen.
- Nadat een serie foto’s gemaakt is, worden deze bekeken. Wanneer de radioloog tevreden is over de foto’s, is het onderzoek afgelopen.
Duur van het onderzoek
De duur van het onderzoek is ongeveer 60 minuten. Afhankelijk van de doorgankelijkheid van uw traanweg kan het onderzoek langer duren.
Na het onderzoek
Na het onderzoek mag u met uw begeleider meteen naar huis. U krijgt een recept mee voor oogdruppels.
Overige informatie
Het onderzoek is niet geheel pijnloos. Uiteraard doet de arts al het mogelijke om u zich zo comfortabel mogelijk te laten voelen.
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.