Kijkonderzoek long en borstwand (thoracoscopie)
Laatste wijziging: 11-10-2023 Foldernummer: 1577
U heeft een afspraak voor een thoracosccopie. Dit is een kijkonderzoek van uw long en/of borstwand. De arts gebruikt hiervoor een kijkinstrument (thoracoscoop). In deze folder leest u meer over dit onderzoek.
Wanneer een thoracoscopie?
Dit onderzoek wordt gedaan als:
- er vocht tussen uw longvliezen zit;
- u een klaplong (pneumothorax) heeft.
Dit onderzoek vindt ook plaats als er andere afwijkingen te zien zijn op een röntgenfoto of CT-scan. U wordt een paar dagen opgenomen op de afdeling Longziekten. Hoelang de opname duurt hangt af van uw herstel.
Hoe bereidt u zich voor op het onderzoek?
- U krijgt een 'roesje' (sedatie). Daarom moet u ‘nuchter’ zijn. Dat betekent dat u op de dag voor het onderzoek vanaf 6 uur vóór het onderzoek niets meer mag eten.
- U mag dan nog wel heldere dranken drinken, zoals thee en limonade. Vanaf 2 uur vóór het onderzoek mag u ook niets meer drinken.
- Verstaat of spreekt u geen Nederlands? Neem dan een begeleider mee die wel Nederlands verstaat en spreekt.
- Kunt u soms de woorden niet zo goed vinden, bijvoorbeeld door afasie? Neem dan iemand mee die u hierbij kan helpen.
- Slikt u medicijnen? Deze mag u tot 2 uur vóór het onderzoek innemen.
- Gebruikt u ‘puffers’? Deze mag u tot vlak vóór het onderzoek gebruiken.
- Draag makkelijk zittende kleding.
- Er is een kans, dat u tijdens het onderzoek, urine verliest. Neem daarom schone onderkleding mee.
Welke medicijnen gebruikt u?
Bloedverdunnende medicijnen
Gebruikt u bloedverdunnende medicijnen? Bespreek dit dan ruim van tevoren met uw arts die dit onderzoek heeft aangevraagd. Uw arts bepaalt vooraf welke bloedverdunners u wel mag gebruiken en met welke u moet stoppen.
Heeft u stollingsstoornissen? Vertel dit ook ruim van tevoren aan uw arts.
Suikerziekte (diabetes)
Gebruikt u insuline? Neem dan ruim vóór het onderzoek contact op met uw diabetesverpleegkundige of huisarts.
Neem uw medicijnen of insuline mee naar het onderzoek.
Andere medicijnen
Andere medicijnen neemt u in zoals u gewend bent.
Vóór het onderzoek
In de behandelkamer neemt het team nog een aantal vragen met u door. Kunt u niet of moeilijk praten. Bijvoorbeeld door afasie? Neem dan iemand mee die voor u kan praten.
Hoe gaat het onderzoek?
- U ligt op uw gezonde zij op de onderzoekstafel. De zij waar het onderzoek wordt gedaan, ligt boven.
- U krijgt een slangetje in uw hand of arm (infuus). De arts of sedatie specialist spuit hierdoor het slaapmiddel in. U krijgt ook vocht via het infuus.
- Om uw andere arm krijgt u een bloeddrukmeter.
- U krijgt ook een ‘knijpertje’ op uw vinger om uw zuurstofgehalte in het bloed te meten. Tijdens het onderzoek krijgt u, indien nodig, zuurstof via een slangetje in uw neus toegediend.
De longarts of arts-assistent (arts in opleiding) bepaalt waar de thoracoscoop wordt ingebracht. Dit gebeurt met hulp van een echografie onderzoek en door het kloppen op uw huid. De arts geeft op uw huid de goede plaats aan. Hierna maakt de arts de plek schoon (ontsmet). De arts verdooft uw huid. Daarna maakt hij/zij weer de huid schoon. Hierna krijgt u een steriel laken over u heen. U mag deze niet meer aanraken.
De arts maakt een klein sneetje tussen 2 ribben. De arts brengt de thoracoscoop via het sneetje in uw borstholte. Hier kijkt de arts naar uw longen en borstwand en neemt, als het nodig is, stukjes weefsel weg. Dit kan pijn doen.
Als het onderzoek bijna klaar is, laat de arts een slang (drain) achter tussen uw long en longvliezen. Deze slang zorgt ervoor dat wondvocht of te veel lucht uw lichaam kan verlaten. De long zet dan weer uit naar de oorspronkelijke vorm. De drain zit vast aan een ‘opvangsysteem’. De arts maakt met een paar hechtingen en pleister de drain vast aan uw huid.
De voorbereiding van het onderzoek duurt ongeveer 30 minuten. Het onderzoek zelf duurt ook ongeveer 30 minuten.
Hoe gaat het na het onderzoek?
- De verpleegkundige op de afdeling sluit het opvangsysteem aan op een zuigsysteem. Hierdoor loopt het teveel aan vocht en/of lucht uit de borstholte weg. De long neemt daardoor zijn originele vorm aan. Soms wordt er nog een controlefoto van de long gemaakt.
- Heeft u pijn tussen 2 ribben? Komt dit door de drain? U krijgt dan medicijnen tegen de pijn.
- Blijf uw schouder en arm aan de kant waar de drain zit bewegen. Uw spieren blijven zo soepel.
- Als de long weer goed werkt, verwijdert de arts de drain.
We kunnen niet precies zeggen hoe lang u in het ziekenhuis blijft. Dit hangt af van:
- de uitslag van het onderzoek;
- wanneer de long weer goed werkt.
Welke complicaties kunnen optreden?
Ook bij een thoracoscopie is er een kleine kans op een complicatie. Denk hierbij aan:
- trombose
- longontsteking
- nabloeding
- wondinfectie.
Uitslag
Het onderzoek van de stukjes weefsel en het vocht duurt 3 tot 5 werkdagen. De behandelend arts bespreekt de uitslag van het onderzoek met u.
Heeft u nog vragen?
Of u kunt u niet naar het onderzoek komen? Bel dan met de afdeling Endoscopie. Ook als u na het onderzoek problemen of klachten hebt, belt u met de afdeling Endoscopie. De afdeling Endoscopie is bereikbaar:
- van maandag tot en met vrijdag
- tussen 8.00 uur en 17.00 uur
- telefoonnummer (070) 210 2066
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.