Endoscopische echografie vanuit de luchtpijp (EBUS)

U heeft een afspraak voor een kijkonderzoek van uw luchtwegen. Dit doet de arts met een kijkbuis (endoscoop). De longarts heeft u op de polikliniek de reden van dit onderzoek uitgelegd. In deze folder leest u meer over het onderzoek. Daarnaast leest u de belangrijke voorbereidingen. 

Uw opname in het ziekenhuis duurt ongeveer een halve dag. Het onderzoek gebeurt onder een roesje (sedatie). Een anesthesiemedewerker geeft u het roesje. Zie folder ‘sedatie bij endoscopisch onderzoek’.

Wat is een EBUS?

EBUS staat voor Endo Bronchiale Ultra Sound. We noemen het ook wel echo-onderzoek van de luchtwegen. Bij dit onderzoek brengt de longarts de endoscoop in de luchtpijp. Hiermee kan de arts het weefsel, de lymfeklieren en de ruimte tussen de longen zien. De longarts zuigt tijdens het onderzoek met een dunne naald wat celmateriaal op. Meestal gaat het om lymfeklierweefsel. Het laboratorium onderzoekt deze cellen. Op deze manier stelt de arts een diagnose of beoordeelt hoe ver een ziekte uitgebreid is.

Het onderzoek duurt ongeveer 60 minuten.

Het onderzoek doet geen pijn.

Hoe bereidt u zich voor op het onderzoek

  • Omdat u een roesje (sedatie) krijgt, moet u voor de ingreep ‘nuchter’ zijn. Dat betekent dat u op de dag voor de ingreep vanaf 6 uur vóór de ingreep niets meer mag eten.
  •  
  • U mag dan nog wel heldere dranken drinken (zoals thee en limonade). Vanaf 2 uur vóór de ingreep mag u ook niets meer drinken.
  • Verstaat of spreekt u geen Nederlands? Zorg dan voor een begeleider die wel Nederlands verstaat en spreekt.
  • Kunt u zich niet goed uiten, bijvoorbeeld door afasie? Neem dan iemand mee die u hierbij kunt helpen

  • Omdat u voor dit onderzoek een 'roesje' krijgt, moet u een begeleider meenemen naar het onderzoek. Zonder begeleiding geven we geen 'roesje' en gaat het onderzoek niet door. U mag na het onderzoek geen autorijden.
  • Draag tijdens het onderzoek gemakkelijk zittende kleding. Gebruik geen make-up of nagellak.
  • Inhalatoren mogen voor het onderzoek gebruikt worden.
  • Er is een kans, dat u tijdens de scopie urine verliest. Neem daarom schone onderkleding mee.

Welke medicijnen gebruikt u?

Bloed verdunnende medicijnen

Gebruikt u bloedverdunnende medicijnen? Bespreek dit dan ruim van tevoren met uw arts die dit onderzoek heeft aangevraagd. Uw arts bepaalt vooraf welke bloedverdunners u wel mag gebruiken en met welke u moet stoppen.

Heeft u stollingsstoornissen? Vertel dit ook ruim van tevoren aan uw arts.

Suikerziekte (diabetes)

Gebruikt u insuline? Neem dan ruim vóór het onderzoek contact op met uw diabetesverpleegkundige of huisarts.

Neem uw medicijnen of insuline mee naar het onderzoek.

Andere medicijnen

Andere medicijnen neemt u in zoals u gewend bent.

Twee uur vóór het onderzoek neemt u 2 tabletten codeïne van 10 mg in. U heeft deze meegekregen tijdens uw laatste bezoek aan de Longziekten Polikliniek. Codeïne zorgt ervoor dat een eventuele hoestprikkel tijdens het onderzoek zo goed mogelijk wordt onderdrukt.

Hoe krijgt u de verdoving?

Vóór het onderzoek krijgt u een slangetje in een bloedvat in uw hand of arm (infuus). Dit is nodig om het slaapmiddel, verdoving of andere medicijnen in te spuiten. 

Het onderzoek gebeurt onder een 'roesje' (verdoving). U wordt hier slaperig van. De verdoving bestaat uit een rustgevend medicijn (slaapmiddel) en/of pijnstilling.

U krijgt tijdens het onderzoek een ‘knijper’ op uw vinger. Hiermee meten we uw hartslag en controleren we uw ademhaling. Om dit goed te kunnen doen, is het belangrijk dat u thuis de nagellak of kunstnagel van één van uw vingers verwijdert.

We geven u tijdens het onderzoek zuurstof. Dit gebeurt via een slangetje in uw neus.

Vóór het onderzoek

Voor het onderzoek neemt het onderzoeksteam met u nog een aantal vragen door. Verstaat of spreekt u geen Nederlands? Neem dan iemand mee die wel Nederlands verstaat en spreekt. Kunt u niet of moeilijk praten. Bijvoorbeeld door afasie? Neem dan iemand mee die voor u kan praten.

Hoe gaat het onderzoek?

  • Een kunstgebit of loszittende gebitsdelen doet u uit.
  • Daarna verdooft de arts uw neus en keel met een verdovingsspray en verdovingsdruppels. Uw keel voelt daarna dik aan. U heeft het gevoel niet (goed) te kunnen slikken. Dit is alleen een gevoel. De keel wordt niet dik en slikken kunt u gewoon blijven doen.
  • U gaat op uw rug op de onderzoekstafel liggen en u krijgt een infuus aangesloten.
  • Om uw andere arm krijgt u een bloeddrukband. U krijgt ook een ‘knijper’ op één van uw vingers. In de meeste gevallen krijgt u stickers op uw borstkast geplakt om het hartritme te registeren.
  • U krijgt tijdens het onderzoek via het infuus medicijnen. Door de medicijnen wordt u slaperig. Vlak voordat de sedatie begint krijgt u een bijtring in de mond. Dit is om schade aan de endoscoop en uw tanden te voorkomen.
  • De arts brengt de endoscoop via uw mond in de luchtpijp. Direct na het inbrengen kunt u een hoestprikkel krijgen. De arts verdooft dan extra bij met verdovingsdruppels. Omdat u ‘slaapt’ merkt u hier weinig van.

Welke complicaties kunnen optreden?

Er is een kleine kans op een (kleine) bloeding. Meestal gaat dit vanzelf over. Hoest u na 24 uur toch nog bloed op? Neem dan contact op met de afdeling Endoscopie. Buiten de openingstijden van de afdeling Endoscopie neemt u alleen in spoedgevallen contact op met de Spoedeisende Hulp.

Hoe gaat het na het onderzoek?

Na het onderzoek mag u één uur niets eten of drinken. Dit is om te voorkomen, dat u zich verslikt als gevolg van uw verdoofde keel. Daarna mag u een slokje water. Als dat goed gaat, mag u weer eten en drinken. U mag dan ook weer uw medicijnen innemen.

Om het slaapmiddel uit te laten werken, blijft u nog een aantal uren in het Dagcentrum Volwassenen. Als u goed wakker bent, kunt u naar huis.

Nazorg

Uw behandelend arts bespreekt met u de uitslag van het onderzoek. Dit gebeurt tijdens uw volgende afspraak op de polikliniek.

Heeft u klachten van toenemende benauwdheid en/of koorts? Neem dan direct contact op met de afdeling Endoscopie.

Is er een punctie gedaan? Een klein beetje bloedverlies is normaal. Verliest u veel bloed? Neem dan meteen contact op met de afdeling Endoscopie. Buiten de openingstijden van de Endoscopie neemt u contact op met de Spoedeisende Hulp.

Contactgegevens

Heeft u na het lezen van deze folder nog vragen? Of u kunt u niet naar het onderzoek komen? Bel dan met de afdeling Endoscopie. Ook als u na het onderzoek problemen of klachten hebt, belt u met de afdeling Endoscopie.

De afdeling Endoscopie is bereikbaar:

  • van maandag tot en met vrijdag
  • tussen 8.00 uur en 17.00 uur
  • telefoonnummer (070) 210 2066

Buiten deze tijden neemt u alleen in spoedgevallen contact op met de Spoedeisende Hulp, telefoonnummer (070) 210 2060.

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie