Mictiecystogram bij kinderen

De behandelend arts heeft in overleg met u een mictiecystogram bij uw kind aangevraagd.
Een mictiecystogram wordt verricht om mogelijke afwijkingen aan de blaas en nieren op te sporen.

Het onderzoek wordt uitgevoerd door een radiologisch laborant onder supervisie van een gespecialiseerd arts, de radioloog.

Röntgenstraling

Tijdens het onderzoek wordt gebruik gemaakt van röntgenstralen. Röntgenstralen zijn niet zichtbaar of voelbaar. Hoewel röntgenstraling nadelig voor de mens kan zijn, is röntgenonderzoek voor het stellen van een diagnose in veel gevallen onmisbaar.

De bij dit röntgenonderzoek gebruikte straling is zo gering, dat u daar niet ongerust over hoeft te zijn. Wel moet hierbij opgemerkt worden dat broertjes en zusjes niet mee mogen in de röntgenkamer.
Dit geldt ook voor de moeder als zij zwanger is.

Voorbereiding

Over het algemeen is het handig een extra hemd en/of T-shirt zonder knoopjes mee te nemen. Alleen dit mag uw kind tijdens het onderzoek aanhouden. Bij dit onderzoek is het nodig contrastvloeistof in de blaas te brengen. Afhankelijk van de leeftijd kunt u uw kind vertellen dat het hiervoor een dunne katheter (slangetje) in de blaas krijgt. Dit kan pijn doen, vooral wanneer uw kind niet volledig meewerkt en zichzelf niet ontspant. Verder is het onderzoek niet pijnlijk. Wel moet uw kind tijdens dit onderzoek liggend op de onderzoektafel twee keer een plas doen.

Melden

Dit onderzoek vindt plaats op de afdeling Radiologie van het Juliana Kinderziekenhuis. Op de afgesproken datum en tijd meldt u zich aan bij de aanmeldzuil in de centrale hal van het HagaZiekenhuis, locatie Leyweg.

Gebruik mobiele telefoon

Tijdens het onderzoek mag u uw mobiele telefoon niet gebruiken. Dit kan nadelige gevolgen hebben op onze apparatuur.

Belangrijk

Uw kind moet de dag van het onderzoek en de dag erna antibiotica innemen. De behandelend arts schrijft hiervoor een recept uit. Wanneer uw kind al antibiotica slikt (onderhoudsantibiotica), dan geeft u de dag van het onderzoek en de dag erna een dubbele hoeveelheid.

Hoe wordt het onderzoek uitgevoerd?

De laborant die het onderzoek uitvoert, bespreekt eerst met u en uw kind hoe het onderzoek in zijn werk gaat. Daarna brengt de radioloog de katheter in. Hiervoor worden de uitwendige geslachtsorganen met watten, water en steriele vloeistof schoongemaakt. Op de katheter wordt verdovende gel gedaan.

Hierna wordt de katheter tot in de blaas naar binnen geschoven. Meestal komt hierbij urine door de katheter naar buiten. Deze wordt opgevangen en nagekeken op een eventuele infectie. Dit gedeelte van het onderzoek is het meest vervelend voor uw kind. Het hoeft niet pijnlijk te zijn als uw kind goed doet wat er gevraagd wordt.

De laborant laat via de katheter de contrastvloeistof langzaam in de blaas lopen. Uw kind krijgt hierdoor aandrang om te plassen, maar moet proberen dit op te houden tot de laborant vraagt om een plas te doen. Dit is omdat eerst een foto gemaakt wordt van de volle blaas. De katheter gaat er dan weer uit waarna er twee foto's gemaakt worden terwijl uw kind plast (de eerste liggend op de rechterzij en de tweede liggend op de rug). De laborant vraagt uw kind na de eerste plasfoto om te stoppen met plassen.

Wanneer uw kind de plas nog niet kan ophouden, wordt een speciale katheter gebruikt die de contrastvloeistof in de blaas houdt. Niet ieder kind kan direct plassen, soms duurt dit even. Daarom wordt voldoende tijd gereserveerd voor ieder mictiecystogram.

Maak geen gebruik van uw mobiele telefoon

Wij verzoeken u tijdens het onderzoek geen gebruik te maken van uw mobiele telefoon. Dit kan nadelige effecten hebben op onze apparatuur.

Duur van het onderzoek

Afhankelijk van hoe snel het lukt om te gaan plassen, duurt het onderzoek tussen de 15 en 45 minuten.

Na het onderzoek

Uw kind mag, als hij/zij dit wil, verder uitplassen op het toilet. Het contrastmiddel voelt plakkerig aan.
Dit kunt u nog aantreffen in de eventuele luier.

De uitslag

De uitslag krijgt u van de behandelend arts. Hiervoor maakt u zelf een afspraak bij het afsprakenbureau van het Juliana Kinderziekenhuis. U kunt ook bellen: (070) 210 7300.

Tot slot

De medewerkers doen hun best uw kind zo veel mogelijk op tijd te helpen. Wilt u zo vriendelijk zijn op tijd aanwezig te zijn voor het onderzoek. Als u om wat voor reden dan ook de afspraak niet kunt nakomen, dan verzoeken wij u dringend dit zo snel mogelijk te melden via onderstaand telefoonnummer. Zo kunnen wij de wachtlijst zo kort mogelijk houden.

Vragen

Als u na het lezen van deze folder nog vragen hebt, dan kunt u contact opnemen met de Radiologie afdeling van het Juliana Kinderziekenhuis, bereikbaar:

  • maandag tot en met vrijdag
  • tussen 8.30 - 16.30 uur
  • telefoonnummer: (070) 210 7365

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie