Radiotherapie van de borstwand en eventueel klieren

In deze folder vindt u informatie over de bestraling (radiotherapie) van uw borstwand. Voorafgaand aan de bestraling krijgt u een voorlichtingsgesprek met een van de MBB’ers (Medisch Beeldvormings- en Bestralingsdeskundige). Daarna wordt u begeleid naar de CT-scan. Algemene informatie over de bestraling en de CT-scan kunt u vinden in de folder ‘Afdeling Radiotherapie’.

CT-scan

De CT-scan volgt op het voorlichtingsgesprek. De MBB’er loopt met u mee naar de afdeling Radiotherapie, waar u plaats kunt nemen in de wachtruimte. U wordt daar opgehaald door de MBB’ers. In de CT-ruimte helpen zij u om in de juiste houding te gaan liggen op de behandeltafel.

Door koperdraad op de huid te plakken markeert de MBB’er het te bestralen gebied. De koperdraad wordt zichtbaar op de afbeeldingen van de CT-scan en geeft precies aan waar bestraald moet worden. Terwijl de CT-scan wordt gemaakt, kunt u rustig blijven doorademen. Na afloop leggen de MBB’ers uw ligging vast met 4 tatoeëerpunten. Deze tatoeëerpunten zijn belangrijk om u tijdens de bestralingen steeds goed te kunnen positioneren op de bestralingstafel.

De MBB’ers maken aan de hand van de CT-scan een bestralingsplan, in samenwerking met de bestralingsarts.

Behandeling

De behandeling vindt plaats op de afdeling Radiotherapie. U wordt opgehaald uit de wachtruimte en begeleid naar de bestralingsruimte. Daar krijgt u, als u voor de eerste keer komt, een korte uitleg over de behandeling. De MBB’ers leggen u in de juiste houding, stellen het bestralingstoestel in en brengen de tafel in positie. Daarna verlaten beide MBB’ers de ruimte en starten de bestraling. Op regelmatige tijden wordt tijdens de bestraling de positionering gecontroleerd door middel van een scan.

De behandeling doet geen pijn. Het is belangrijk dat u rustig blijft liggen tot de MBB’ers u laten weten dat u weer mag bewegen. Halverwege de bestralingsperiode brengen de MBB’ers een ‘huidopbouw’ aan. Dit is een lapje dat de eigenschappen van de huid nabootst en ervoor zorgt dat de bestralingsdosis goed in het litteken terechtkomt.

Bijwerkingen en adviezen

Het is niet te voorspellen hoeveel last u kunt krijgen van de bijwerkingen. Sommige mensen hebben er veel last van, anderen merken weinig tot niets. De volgende bijwerkingen kunnen optreden.

Vermoeidheid

Dit kan optreden in de loop van de behandeling. Zolang u er geen last van heeft, kunt u normaal actief zijn. Wanneer u vermoeidheidsklachten krijgt, probeer dan uw activiteiten hierop aan te passen en voldoende rust te nemen.

Huidreactie

De huid kan gevoelig en rood worden door de bestraling. Als u het prettig vindt kunt u de huid insmeren met Cetomacrogolcrème. Dit is te koop bij drogist of apotheek.

Om de huid te beschermen is het beter dat u een milde zeep (zoals Neutral) gebruikt bij het wassen. Gebruik ook alleen een PH neutrale deodorantroller. Gedurende de bestralingsperiode mag de oksel niet onthaard worden.

Om de huid niet onnodig te belasten raden wij u aan tijdens de bestralingsperiode niet te zwemmen, in bad of in de sauna te gaan. Het is verstandig de eerste drie maanden na de behandeling de zon te mijden met de bestraalde huid. Na deze periode moet u minstens zonnebrand factor 30 gebruiken.

Stekende pijn

U kunt een gevoel van steken in het operatie gebied ervaren. U hoeft zich hierover geen zorgen te maken, het wordt veroorzaakt door het trekken van het littekenweefsel.

Bijwerkingen op langere termijn

Op de lange termijn kan de bestraalde huid donkerder van kleur worden. Dit kan tot een jaar na de bestraling zichtbaar zijn.

Tot slot

Als u vragen hebt, kunt u contact opnemen met de Radiotherapie polikliniek, Den Haag, telefoon (070) 210 2659.

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie