Mesalazine

Bij MDL-ziekten

Inleiding

Uw MDL-arts (maag-, darm-, leverarts) heeft u mesalazine voorgeschreven voor de behandeling van colitis ulcerosa (chronische dikkedarmontsteking) of de ziekte van Crohn. Het medicijn werkt ontstekingsremmend op de darmwand.

Vaak adviseert de arts om het medicijn te blijven gebruiken, ook als er geen ontstekingsverschijnselen meer zijn. Dit gebeurt om de kans te verkleinen dat de ziekte weer opvlamt.

In deze folder vindt u informatie over het gebruik en de werking van Mesalazine. Leest u deze folder goed door. Daarnaast is het belangrijk dat u ook de bijsluiter van de apotheek goed doorleest.

Effect

Het medicijn Mesalazine remt de ontsteking en voorkomt nieuwe aanvallen van colitis ulcerosa of de ziekte van Crohn. Het effect van tabletten of granulaat (korrels) kan minder zijn bij diarree. Bij diarree verplaatst het medicijn zich te snel door de darmen, waardoor de werkzame stof later in de darmen vrijkomt dan de bedoeling is.

Inname

Mesalazine is verkrijgbaar als tabletten en als granulaat (korrels), klysma’s en zetpillen. Het is verkrijgbaar onder de merknamen Asacol ® , Pentasa ® , Salofalk ® en Mezavant ® Het hangt af van de plaats van de ontsteking in de darmen welk merk en welke toedieningsvorm de arts voorschrijft.

Per merk/product komt de werkzame stof in een ander deel van de darmen vrij.

De tabletten en korrels zijn voorzien van een speciaal laagje dat er voor zorgt dat ze in de darm uiteenvallen waar dat nodig is. Daarom is het noodzakelijk dat u de tabletten en korrels in zijn geheel inneemt. De tabletten en korrels mag u niet in water uiteen laten vallen of breken. U mag ook niet op de tabletten of korrels kauwen, omdat anders het speciale laagje niet meer werkt.

De klysma ’s en de zetpillen moeten bij voorkeur ‘s avonds toegediend worden. Het medicijn kan dan de hele nacht in de darm blijven en op die manier lang doorwerken.

Bijwerkingen

Het gebruik van Mesalazine geeft over het algemeen weinig bijwerkingen. De meest voorkomende bijwerkingen kunnen zijn:

  • huiduitslag, jeuk
  • misselijkheid
  • diarree
  • duizeligheid, hoofdpijn
  • stemmingswisselingen
  • nierfunctiestoornis (zeldzaam). Hier merkt u zelf niets van. Daarom wordt uw bloed regelmatig gecontroleerd door de arts.

Combinatie met andere geneesmiddelen

Over het algemeen kunt u Mesalazine in combinatie met bijna alle geneesmiddelen gebruiken. Vertel altijd aan uw huisarts, specialist en tandarts, welke geneesmiddelen u gebruikt.

Vruchtbaarheid/Zwangerschap/Borstvoeding

Mesalazine is niet van invloed op de vruchtbaarheid van de man en vrouw. Het kan ook tijdens de zwangerschap veilig gebruikt worden. Overleg altijd met uw behandelend arts als u een zwangerschapswens heeft.

Mesalazine kan in beperkte mate worden gebruikt tijdens de periode van borstvoeding. Bespreek dit altijd met uw behandelend arts. Uw baby kan door het gebruik van Mesalazine sneller last hebben van diarree.

Vragen

Als u na het lezen van deze folder nog vragen heeft, kunt u die tijdens uw bezoek aan de polikliniek stellen aan uw MDL-arts. U kunt ook contact opnemen met de MDL-verpleegkundige, via het secretariaat van de Maag-, Darm- en Leverziekten Polikliniek, Locatie HagaZiekenhuis Den Haag: 

  • van maandag t ot en m et vrijdag
  • van 09.00-12.00 uur en van 14.00 -16.00 uur
  • via telefoonnummer (070) 210 2085

Spoedeisende Hulp

Buiten kantooruren en in het weekend kunt u alleen bij spoedgevallen contact opnemen met de Spoedeisende Hulp (SEH) van het HagaZiekenhuis: telefoon: (070) 210 2060.

 

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie