Non-invasieve beademing op de verpleegafdeling, informatie voor bezoekers

Van de arts en/of verpleegkundige heeft u te horen gekregen dat uw naaste non-invasieve beademing nodig heeft. Meer informatie over deze vorm van beademing leest u in de folder Non-invasieve beademing.

Patiënten die non-invasieve beademing nodig hebben, zijn vaak erg moe of zelfs uitgeput. Om de behandeling/therapie zo min mogelijk te verstoren, en om de patiënt voldoende te kunnen laten rusten, gelden speciale bezoekregels.

In deze folder leest u over deze bezoekregels. Als u na het lezen van deze folder nog vragen heeft dan kunt u deze stellen aan een verpleegkundige van de afdeling.

Bezoekregels

Bezoektijden

De reguliere bezoektijden zijn:

  • 13.00 – 16.00 uur
  • 18.00 – 20.00 uur

Niet meer dan 2 bezoekers

Het is niet toegestaan om met meer dan 2 bezoekers tegelijk te komen. Dit is nodig, omdat:

  • Rust erg belangrijk is voor patiënten met non-invasieve beademing;
  • Als u met meer dan 2 mensen op bezoek wilt komen, wissel elkaar dan af. Mensen die moeten wachten, kunnen gebruikmaken van de huiskamer op de afdeling.

Bezoek buiten de bezoektijden

Als iemand buiten de bezoektijden op bezoek wil komen, dan is het nodig dit vooraf telefonisch te overleggen met de afdelingsverpleegkundige.

Mantelzorg/ondersteunen in de zorg

Sommige patiënten maken gebruik van mantelzorg. Indien u mantelzorger bent, geef dit dan aan bij de verpleegkundige. U kunt dan samen afspraken maken over het geven van mantelzorg in het ziekenhuis.

Rooming in (blijven slapen op de kamer van uw naaste)

Het is niet mogelijk om in het ziekenhuis te blijven slapen tijdens een behandeling met non-invasieve beademing.

Aandachtspunten

  • Geef 2 contactpersonen door bij de opname. Deze personen zijn aanspreekpunt voor zowel het HagaZiekenhuis als voor de naasten van de patiënt. Laat de naasten van de patiënt weten wie deze contactpersonen zijn, zodat ze weten bij wie ze terechtkunnen voor informatie.
  • Het HagaZiekenhuis zal alleen informatie verstrekken aan de 2 opgegeven contactpersonen.
  • Als u een gesprek met de arts wilt over de behandeling/therapie, dan kunt u dit aangeven bij de verpleegkundige.
  • Praten is tijdens de behandeling met non-invasieve beademing wel mogelijk, maar kost uw naaste veel energie. Beperk het aantal gesprekken tijdens de periodes dat uw naaste het beademingsmasker op heeft.
  • Uw naaste eet en drinkt op vooraf – met de arts – afgesproken tijden. Dit is nodig in verband met het beademingsmasker.

Medische apparatuur

  • Verwijder nooit zelf het masker bij uw naaste.
  • Er staat verschillende medische apparatuur rondom het bed van uw naaste. Veel van deze apparatuur is afhankelijk van stroom; verwijder daarom nooit zelf stekkers uit het stopcontact.
  • De medische apparatuur geeft regelmatig piepjes en alarmen. De verpleegkundige weet op welke alarmen zij moet reageren. U mag niet zelf ingrijpen als u piepjes of alarmen hoort.
  • Het kan gebeuren dat iemand op de zaal acute hulp nodig heeft en dat er ineens extra hulpverleners met apparatuur de zaal binnenkomen. Als dit gebeurt terwijl u bij uw naaste zit, zal de verpleegkundige u vriendelijk verzoeken even van de zaal te gaan zodat de hulpverleners hun werk goed kunnen doen.

Als u vragen heeft, stel deze dan gerust aan de verpleegkundige op de afdeling.

Vragen en bereikbaarheid

Uw naaste is opgenomen op: verpleegafdeling 9A/Longafdeling: kamer 901. ’s Ochtends na 10.00 uur kunnen de contactpersonen voor informatie bellen naar telefoonnummer: (070) 210 2057.

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie