Uw behandelend arts heeft in overleg met u een echografisch onderzoek met punctie aangevraagd. Hierbij worden met een naald wat cellen of weefsel voor onderzoek uit een orgaan weggenomen. Om de juiste plaats te kunnen bepalen wordt gebruik gemaakt van echografie. Het onderzoek wordt uitgevoerd door een gespecialiseerd arts, de radioloog. Deze wordt bijgestaan door een radiodiagnostisch laborant of doktersassistente.
Echografisch onderzoek kan zonder bezwaar tijdens de zwangerschap worden uitgevoerd.
Indien u overgevoelig bent voor bepaalde medicijnen of middelen, zoals pleisters of jodium, meldt u dit dan voor het onderzoek aan de radioloog.
Bij het plannen van de punctie vult de behandelend arts samen met u een vragenlijst over uw medicijngebruik in. Deze vragenlijst gaat over het gebruik van medicijnen voor de bloedverdunning. Afhankelijk van de soort punctie en het soort medicatie wordt bepaald of en hoe u met deze medicatie moet stoppen.
Als u zich herkent in een of meer van onderstaande zaken, vragen wij u vooraf contact op te nemen met de Radiologie afdeling:
Voor dit echografisch onderzoek met punctie is geen voorbereiding nodig.
Voor het onderzoek ontkleedt u zich, voor zover noodzakelijk, in een kleedkamer waarvan u de toegangsdeur aan de gangzijde kunt afsluiten. Wij vragen u op de onderzoektafel te gaan liggen. Hierna wordt op uw huid gel aangebracht. De radioloog strijkt daarna met de transducer (een apparaatje dat de geluidsgolven uitzendt en ontvangt) over de huid. Om een goed beeld te krijgen is het soms nodig om stevig op de huid te drukken. Indien u hier last van ondervindt, meldt u dat aan de radioloog.
Door middel van echografie wordt de punctieplaats bepaald en soms met een huidstift aangegeven. Daarna wordt de huid ontsmet. Bij een cytologische punctie waarbij alleen wat cellen worden verkregen, kan de radioloog met een klein naaldje deze punctie verrichten. Bij een histologische punctie is het nodig om een klein insteekgaatje in de huid te maken, de radioloog zal dan eerst verdoven.
Om voldoende weefsel te krijgen voor het stellen van een diagnose worden meestal via het insteekgaatje met een speciale naald meerdere puncties verricht. Na het onderzoek wordt de gel van de huid verwijderd en de punctieplaats met een pleister afgedekt. Hierna kunt u zich weer aankleden.
In het algemeen duurt het onderzoek 20 minuten.
In principe kunt u na de punctie uw dagelijkse activiteiten hervatten. In een enkel geval zal de radioloog u na het onderzoek adviseren enkele uren rust te nemen. Na de punctie kan soms een wat pijnlijke inwendige of onderhuidse bloeduitstorting ontstaan. In de regel verdwijnt dit gevoel snel.
De uitslag van het weefselonderzoek is na ongeveer een week bekend. Uw behandelend arts bespreekt deze met u tijdens de polikliniekafspraak.
De echokamer wordt ook voor spoedgevallen gebruikt. Het kan voorkomen dat u daardoor iets langer moet wachten. Wij vragen uw begrip hiervoor.
De medewerkers doen hun best u zoveel mogelijk op tijd te helpen. Wij vragen u op tijd aanwezig te zijn voor het onderzoek. Als u om wat voor reden dan ook de afspraak niet kunt nakomen, verzoeken wij u dringend dit zo snel mogelijk te melden. Zo kunnen wij de wachtlijst zo kort mogelijk houden.
Als u na het lezen van deze folder nog vragen hebt, kunt u contact opnemen met de Radiologie afdeling, bereikbaar:
U kunt ook contact opnemen met uw behandelend arts.
De laboranten nemen voor het onderzoek uitgebreid de tijd om met u door te nemen wat er gaat gebeuren. U kunt natuurlijk ook aan hen uw vragen nog kwijt.
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.