Uw behandelend arts heeft in overleg met u een MRI-onderzoek van de galwegen aangevraagd.
De MRI scanner werkt met magneetvelden en niet met röntgenstralen. Een MRI-onderzoek verschaft unieke informatie die niet op een andere manier verkregen kan worden. De MRI-scanner kan afbeeldingen van de delen van het menselijk lichaam maken, die met röntgenstralen niet scherp in beeld te brengen zijn. Het onderzoek wordt uitgevoerd door een radiodiagnostisch laborant. Deze werkt onder verantwoordelijkheid van een gespecialiseerd arts, de radioloog.
Indien (de kans bestaat dat) u zwanger bent neemt u dan contact op met de Radiologie afdeling
(MRI (070) 210 2350).
Omdat het sterke magnetische veld van de MRI-scanner elektrische voorwerpen en/of voorwerpen met een magneetstrip kan ontregelen, dient u het gebruik of bezit van de volgende materialen/middelen absoluut te melden vóórdat u de ruimte van de MRI-scanner betreedt:
U wordt opgehaald uit de wachtruimte en naar een kleedkamer gebracht waar u zich, voor zover noodzakelijk, gedeeltelijk kunt ontkleden. U kunt de toegangsdeur naar de gang op slot doen.
U dient alle voorwerpen achter te laten die metaal bevatten. Denk hierbij aan:
U wordt verzocht op de onderzoektafel van de MRI-scanner te gaan liggen. De laborant zal u helpen de juiste positie en houding in te nemen. Hierna wordt de onderzoektafel langzaam de tunnel van de MRI-scanner ingeschoven en begint men met het maken van de foto's. Het is belangrijk dat u tijdens de opnames stil ligt.
Soms is het nodig om contrastvloeistof toe te dienen, deze wordt tijdens het onderzoek via de arm direct in de bloedbaan gespoten. U heeft daar verder geen last van.
Omdat de MRI-scanner werkt met magneetvelden, is het apparaat geplaatst in een kamer met wanden waar koper in zit, dit om storing van buitenaf te voorkomen. De laboranten zitten niet in de kamer zelf, maar in een kamer ernaast. Er zit een groot raam tussen beide kamers. Zo kunnen zij u altijd zien. Mocht u tijdens het onderzoek kramp krijgen of hulp nodig hebben, dan is er een belletje binnen handbereik, waarmee u de laborant kunt waarschuwen.
In het algemeen duurt het onderzoek ongeveer 30 minuten.
U kunt uw dagelijkse activiteiten na het onderzoek hervatten.
De MRI-scanner wordt ook voor spoedgevallen gebruikt, waardoor vertraging in het programma kan optreden. Dit kunnen wij helaas niet voorkomen. Wij vragen uw begrip hiervoor.
De medewerkers doen hun best u zoveel mogelijk op tijd te helpen. Wilt u zo vriendelijk zijn op tijd aanwezig te zijn voor het onderzoek. Indien u niet op de afgesproken tijd voor uw onderzoek verschijnt, wordt bekeken of het onderzoek nog plaats kan vinden of dat voor u een nieuwe afspraak moet worden gepland.
Als u, om wat voor reden dan ook, de afspraak niet na kan komen, dan verzoeken wij u dringend dit zo snel mogelijk te melden via bovenstaand telefoonnummer. Zo kunnen wij de wachtlijst zo kort mogelijk houden.
Als u na het lezen van deze folder nog vragen heeft, dan kunt u contact opnemen met de Radiologie afdeling:
U kunt ook contact opnemen met uw behandelend arts.
De laboranten vertellen u vlak voor het onderzoek wat er gaat gebeuren. U kunt natuurlijk ook aan hen vragen stellen.
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.