We nemen uw kind binnenkort op voor een operatie (behandeling) onder narcose in het Juliana Kinderziekenhuis (JKZ).
In deze folder leest u informatie wat er rond een operatie allemaal gebeurt. Is de operatie van uw kind op dezelfde dag als de opname? Dan leest u in het hoofdstuk ‘Opereren wij uw kind op de dag van zijn/haar opname?’ meer over de voorbereiding hierop.
Een operatie is een grote gebeurtenis. Om uw kind goed voor te bereiden op een operatie of behandeling hebben wij digitale fotoboeken ontwikkeld. U kunt deze foto’s samen met uw kind bekijken. Zo bereidt u uw kind goed voor en weet het wat hem of haar te wachten staat.
U heeft ook de folders ‘Unit A en B’ en ‘anesthesie voor een ingreep bij kinderen’ gekregen. Samen met deze folder helpt het u om uw kind duidelijk uit te leggen wat er in het ziekenhuis gaat gebeuren. Weet uw kind weet wat hem/haar te wachten staat? Hoe meer informatie, hoe beter. Een goede voorbereiding is het halve werk. Uw kind kan daardoor de operatie en de opname in een ziekenhuis beter verwerken.
Voor de leesbaarheid van deze folder spreken we steeds over ouders. Maar we bedoelen daarmee ook verzorgers of begeleiders van het kind. In het JKZ hebben alle verpleegkundigen een opleiding tot kinderverpleegkundige voltooid. Voor de leesbaarheid spreken we steeds in deze folder over ‘verpleegkundige’.
Op de website van het JKZ, www.julianakinderziekenhuis.nl, staan filmpjes en informatie voor (jonge) kinderen, jongeren en ouders met daarin uitleg over wat ze kunnen verwachten. Informatie over een (dag)opname is bovenin het scherm via de link ‘Polikliniek (dag)opname’ te vinden.
Niet alle behandelingen hebben een folder. Als uw kind een behandeling krijgt waarvan een folder beschikbaar is krijgt u deze mee tijdens het laatste bezoek aan de polikliniek.
Heeft uw kind een digiD? Dan kunt u thuis meteen inloggen op ‘mijn Haga’. Heeft uw kind geen digiD? Vraag dan thuis na het bezoek aan de polikliniek gelijk een DigiD aan voor uw kind. Deze heeft u nodig om toegang te krijgen (inloggen) op mijn Haga’.
Op ‘mijn Haga’ vindt u:
Houd het gewicht van uw kind bij de hand of weeg uw kind. Houd alle medicijnen die uw kind neemt bij de hand. Open hierna de vragenlijst en beantwoordt de vragen.
Na het invullen van de vragenlijst ziet u een informatiefilmpje. Dit filmpje geeft aan of het wel of niet nodig is dat u en uw kind nog een telefonische afspraak moeten hebben of nog langs moeten komen op het ‘preoperatief spreekuur’. Als dit nodig is, kunt u hiervoor gelijk een afspraak maken. Reserveer een plek in de agenda.
Hoeft u niet te komen en heeft u de techniek en risico’s begrepen? Geef dit dan aan het eind van de vragenlijst aan. Alle ouders en voogden moeten hun toestemming geven. Is uw kind ouder dan 12 jaar? Dan moet uw kind zelf ook toestemming geven.
Als u de vragenlijst heeft ingevuld, beoordeelt de anesthesioloog deze ook nog en beslist of u toch nog en afspraak krijgt. Dit kan een afspraak zijn via de telefoon of op de polikliniek. Vaak wordt er nog een afspraak gemaakt, ook als de uitkomst van de vragenlijst iets anders is.
Wilt uzelf een afspraak? Dat kan. U kunt de afspraak na het invullen van de vragenlijst en het bekijken van het filmpje maken.
Lukt het niet om de digitale vragenlijst in te vullen? En kunt u zelf geen DigiD aanvragen? Dan kunt u dit ook op een van de computers op de polikliniek doen. Als het echt niet lukt, kunt u via het afsprakenbureau gelijk een afspraak bij de anesthesioloog maken. De anesthesioloog neemt dan de vragen met u door.
De anesthesioloog geeft aan wanneer uw kind de medicijnen op de opnamedag mag innemen. Kinderen met astma en/of bronchitis moeten hun spray(s) blijven gebruiken. Neem de spray(s) en andere medicijnen mee naar het ziekenhuis.
De Methicilline Resistente Staphylococcus aureus (MRSA) is een huidbacterie die niet reageert op de meeste antibiotica. Patiënten kunnen MRSA bij zich dragen zonder hier ziek van te zijn.
Vertel het de anesthesioloog als:
Meer informatie staat in de folder ‘ De meest gestelde vragen over MRSA’.
Patiënten kunnen een mindere weerstand hebben door de ziekte of behandeling. Dit kan een reden zijn dat ze opgenomen worden in het ziekenhuis. Een mindere weerstand maakt patiënten gevoeliger voor ontstekingen. Helaas zijn ontstekingen in het ziekenhuis niet altijd te voorkomen. Hiervoor heeft het ziekenhuis een aantal regels gemaakt. Door deze regels is het aantal ontstekingen minder. Zelf kunt u ook actief meewerken aan het voorkomen van de verspreiding van bacteriën en virussen.
Meer informatie hierover kunt u lezen in de folder ‘Het voorkómen van ziekenhuisinfecties’. Deze folder kunt u op de afdeling krijgen waar uw kind ligt. U kunt ook op internet kijken: www.hagaziekenhuis.nl bij het specialisme Hygiëne & Infectiepreventie .
Op de dag dat uw kind naar het ziekenhuiskomt moet uw kind ‘nuchter’ zijn. Dit moet omdat uw kind slaapt tijdens de operatie. ‘Nuchter’ betekent dat uw kind vanaf een afgesproken tijd niets meer mag eten. Het mag alleen helder vocht drinken. Heeft uw kind wel gegeten of iets anders gedronken? Dan gaat de behandeling niet door. Als we de behandeling wel door zouden laten, kan een gevaarlijke situatie ontstaan. Er kan dan een ernstig zuurstoftekort ontstaan. Hieronder staat meer informatie over nuchter zijn. Ook vindt u de regels waar uw kind zich aan moet houden.
Bij elke operatie, is het heel belangrijk dat uw kind nuchter is. Houdt u zich daarom goed aan de volgende regels.
Weegt uw baby minder dan 5 kilo? Dan mag uw baby tot 4 uur voor de operatie nog borstvoeding of melk krijgen. Zij mogen nog wel heldere dranken krijgen. Denk hierbij aan water, thee zonder melk, limonadesiroop of heldere appelsap.
Weegt uw baby meer dan 5 kilo? Dan mag uw baby tot 4 uur voor de operatie nog borstvoeding of melk krijgen. Tot 1 uur voor de afgesproken tijd mogen zij nog heldere dranken krijgen. Denk hierbij aan water, thee zonder melk, limonadesiroop of heldere appelsap.
Gaat u mee naar de operatiekamer? Ontbijt of eet dan zelf wel goed.
De anesthesioloog heeft u een recept meegegeven voor EMLA-crème. Soms wordt het recept naar uw apotheek gestuurd. De crème verdooft de huid van uw kind. U doet de crème op beide handruggen. De crème zorgt ervoor dat uw kind de prik van het infuusnaaldje minder voelt.
Het Opnamebureau vertelt u of u de EMLA-crème thuis zelf moet aanbrengen. Als dit niet zo is, neemt u de crème mee naar het ziekenhuis. Moet u de crème thuis aanbrengen? Volg dan de instructie op de foto's hieronder.
Uit veiligheidsoverwegingen mag uw kind tijdens de operatie geen:
Sokken en ondergoed mogen aan blijven. Heeft uw kind lang haar? Doe het in een vlecht of een staart.
Als uw kind aan de beurt is, brengen we uw kind naar de operatiekamer. Een van de ouders mag erbij blijven totdat uw kind slaapt. Bij hele kleine baby’s (< 3 maanden oud) is dit niet altijd mogelijk. Wij proberen uw kind op de afgesproken tijd te behandelen. Het kan voorkomen dat we uw kind niet op de afgesproken tijd kunnen behandelen. Dat komt meestal door een spoedoperatie of uitloop van het programma. Wij vragen uw begrip hiervoor.
Bent u er zelf bij als uw kind de narcose krijgt? Dan krijgt u een overall. Deze trekt u over uw eigen kleding aan. Dit moet voor de hygiëne op de operatiekamer. U krijgt ook een mutsje. Blijf zelf zo rustig mogelijk. Dat heeft een positieve invloed op uw kind. Uw kind valt meestal al tijdens het inspuiten van het slaapmiddel in slaap. Als uw kind in slaap is, gaat u met de verpleegkundige terug naar de afdeling.
Na de operatie gaat uw kind naar de uitslaapkamer. We brengen een van de ouders daarheen. Voor de hygiëne krijgt u in de uitslaapkamer weer een overall. Deze trekt u over uw kleding aan. Deze ouder blijft bij het kind tot het terug naar de afdeling mag. Gaat alles goed met uw kind? Dan brengt de verpleegkundige uw kind en u terug naar de afdeling. Uw kind kan daar verder wakker worden. We vragen u om uw kind vóór en na de operatie zoveel mogelijk te steunen.
Uw kind krijgt op vaste tijden medicijnen om de pijn te stillen. Dit geven we om de tijd die uw kind in ons ziekenhuis doorbrengt zo pijnvrij te laten zijn. Dit doen we vaak door een tijdje naar uw kind te kijken. Hoe is zijn/haar gedrag? hoe ligt hij/zij in bed? Ook gebruiken we een ‘pijn meetlat’. Op de lat staan plaatjes. Uw kind kan dan aanwijzen hoe het zich voelt. In de folder ’Pijn meten bij kinderen’ leggen we uit hoe het werkt.
Mag uw kind naar huis? En heeft het nog medicijnen nodig? Dan krijgt u een recept mee. U haalt de medicijnen op bij uw apotheek. U geeft de medicijnen op de afgesproken tijd(en) aan uw kind.
De (ouders van) patiënten hebben rechten en plichten. Daaronder valt het recht op informatie. Dit recht is vastgelegd in de Wet op de Geneeskundige Behandelingsovereenkomst (WGBO). Hulpverleners moeten duidelijke informatie geven over:
De arts mag alleen behandelen en onderzoeken als de ouders - en bij kinderen ouder dan 12 jaar ook het kind zelf - toestemming geven. Voor kinderen ouder dan 16 jaar geldt dat zij ook zelfstandig toestemming kunnen geven voor een behandeling of onderzoek. Daarnaast is het belangrijk te weten dat nooit (medische) handelingen bij niet-levensbedreigende situaties onder dwang bij uw kind worden uitgevoerd.
Om uw kind zo goed mogelijk te behandelen vragen wij u en uw kind om de arts en verpleegkundigen zo volledig mogelijk te informeren. U kunt ook om de mening van een tweede arts vragen; een second opinion.
We proberen de situatie voor uw kind zo prettig mogelijk te maken. Heeft u na het lezen van deze folder nog vragen? Stel ze aan de behandelend arts of een van de verpleegkundigen.
Voor informatie over de opnamedag of andere dingen kunt u bellen met het Opnamebureau. Het Opnamebureau is op werkdagen bereikbaar van 8.30 tot 15.30 uur via telefoonnummer (070) 210 7368. Vindt de operatie van uw kind op de dag van de opname plaats? Dan belt het Opnamebureau u 1 werkdag vóór de operatie tussen 9.30 uur en 11.30 uur. U krijgt te horen hoe laat uw kind en u in het ziekenhuis worden verwachte. Zorg ervoor dat u dan bereikbaar bent op het telefoonnummer dat u heeft opgegeven.
Moet uw kind nuchter zijn? Dan krijgt u tijdens het telefoongesprek de juiste tijden hiervoor te horen. Ook hoort u of u de EMLA-crème:
Heeft u vragen of problemen in de eerste 24 uur na het ontslag uit het ziekenhuis? Neem dan contact op met de afdeling waar uw kind lag. Dat kan via het algemene nummer van het HagaZiekenhuis (070) 210 0000.
Zijn er problemen ‘s avonds, ‘s nachts en in het weekend? Neem dan contact op met de Spoedeisende Hulp (070) 210 2060.
Patiënten en bezoekers kunnen parkeren in de parkeergarage Haga Hospital Leyweg. De garage ligt onder de nieuwbouw van de Schoone Ley aan de Escamplaan. De ingang van de parkeergarage is bereikbaar via de Leyweg en via de Dedemsvaartweg / Houtwijklaan.
In de parkeergarage kunnen bezoekers dichtbij de ingang van het ziekenhuis parkeren. Een aantal parkeerplaatsen is gereserveerd voor mindervaliden. De parkeergarage uitrijden kan alleen in de richting van de Dedemsvaartweg / Houtwijklaan.
Kijk op onze website voor de actuele situatie.
Voor het afzetten of ophalen van bezoekers (Kiss + Ride) rijdt u via de Dedemsvaartweg / Houtwijklaan en de Escamplaan.
Het parkeertarief is 1 euro per 25 minuten. Het dagtarief is 15 euro. De beheerder van de garage bepaalt het tarief. Dit tarief is voor iedereen gelijk. Betalen kan met pin, creditcard of contant bij de betaalautomaten in de parkeergarage. In de garage is geen parkeerontheffing voor mindervaliden.
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.