Uw kind wordt binnenkort opgenomen in het Juliana Kinderziekenhuis. Voor kinderen van alle leeftijden is een ziekenhuisopname vaak ingrijpend. Het kan angst, spanning en stress veroorzaken. Wat dan helpt is t ijd en aandacht te geven voor wat er gaat gebeuren. Om dat te kunnen doen, is het belangrijk dat u weet wat er gaat gebeuren. Zo kunt u uw kind goed voorbereiden.
Maar ook na het ziekenhuisbezoek zult u vaak merken dat de opname veel invloed heeft gehad. Uw kind kan zich na de opname thuis anders gedragen dan u gewend bent. Dat gebeurt al direct bij thuiskomst of pas na enige tijd. Ieder kind reageert immers anders voor, tijdens en na het ziekenhuis.
Om u te helpen bij het voorbereiden en begeleiden van uw kind bij een ziekenhuisopname hebben we deze folder gemaakt. Hij staat vol informatie en adviezen van onze Medisch Pedagogische Zorg medewerkers. Sommige tips en adviezen zullen bekend zijn, anderen zijn wellicht het proberen waard.
- jonge kinderen (tot circa 5 jaar): één tot twee dagen voor het ziekenhuisbezoek
- kinderen van 5 tot 8 jaar: een week voor het ziekenhuisbezoek
- oudere kinderen (vanaf circa 8 jaar): twee weken of langer voor het ziekenhuisbezoek
Op de website www.leesjebeter.nl vindt u een overzicht van diverse boeken over het ziekenhuis op leeftijd en ziektebeeld.
Het kan zijn dat uw kind eerder een nare ervaring heeft gehad in een ziekenhuis, zeer angstig is of dat uw kind bekend is met een ontwikkelingsachterstand of gedragsproblemen. Dit kan soms een andere vorm van voorbereiding en begeleiding vragen.
Hebt u hier vragen over of voorziet u problemen? Dan is het belangrijk dat u dit bespreekt met de behandelend arts. Deze kan vragen beantwoorden en eventueel samen met u kijken naar een passende vorm van voorbereiden.
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.