Gebruik van lachgas bij kinderen op de Spoedeisende Hulp

Je bent op de Spoedeisende Hulp (SEH) van het Juliana Kinderziekenhuis en krijgt straks een ingreep. Ben je zenuwachtig of bang, of heb je pijn? Dan kan de dokter jou een middel geven om je wat rustiger te maken. Dat middel heet lachgas. Wat we doen heet sedatie.

Wat doet lachgas? Hoe gaat het in zijn werk? Is het veilig? Op deze vragen krijg je antwoord in deze folder. Heb je na het lezen nog vragen stel deze dan gerust aan de verpleegkundige die voor je zorgt of aan jouw dokter.

Wat is sedatie?

Voor bepaalde ingrepen kan de dokter besluiten je ook een middel te geven waar je rustig van wordt. Je komt dan in een lichte slaap. Hierdoor kan je je beter ontspannen tijdens de ingreep.

Wat is lachgas?

Lachgas heeft een ontspannende werking. Omdat je er ook vrolijk van kan worden, heet het lachgas. Door het lachgas neemt het gevoel van angst af en voel je je rustiger.

Het lijkt of je slaapt, maar je bent gewoon wakker. Hierdoor weet je wat er om je heen gebeurt. Ook kan je contact maken met de mensen om je heen. Als het nodig is krijg je ook pijnstillers, zodat je nog minder voelt van de ingreep.

Is lachgas veilig?

Het ziekenhuis gebruikt lachgas dat vermengd is met zuurstof. Het lachgas is ‘schoon’ en komt niet in de ruimte om je heen. De dokter kijkt vooraf of je lachgas mag krijgen. Dit alles zorgt ervoor dat het lachgas veilig en niet gevaarlijk is voor je gezondheid.

Ben je zwanger? Dan mag je geen lachgas krijgen en er ook niet bij zijn als iemand in jouw buurt lachgas krijgt.

Hoe gaat het in zijn werk?

Samen met de verpleegkundige bekijk je het apparaat waarin het lachgas zit. Je ziet dan hoe het werkt. Je kan ook eerst oefenen. Je krijgt dan alleen het kapje op je neus en mond, zodat je weet hoe het voelt. Daarna gebruik je het kapje met lachgas. In het begin zal je even moeten wennen, maar na een paar minuten krijg je een ontspannend gevoel.

De meeste kinderen vinden het fijn om hun ogen dicht te doen. Het hoeft niet. De verpleegkundige spreekt een paar gebaren met je af, hoe je aan kunt geven dat het goed met je gaat. Bijvoorbeeld door je duim op te steken. Je krijgt een pleister om je vinger. Hier meten we je zuurstofgehalte en hartslag mee. De verpleegkundige houdt het kapje vast en let goed op je. Je ouders of verzorgers blijven bij je.

Als het lachgas stopt, verdwijnt het slaperig gevoel binnen een paar minuten. Het is belangrijk het kapje op te houden, totdat de verpleegkundige dit weghaalt.

Wanneer mag je naar huis?

Je mag naar huis als je goed wakker bent en je je goed voelt. De verpleegkundige meet je hartslag en zuurstof voordat je naar huis gaat.

Wanneer moet je een dokter waarschuwen?

Als je vragen hebt of klachten die jij of je ouders/verzorgers niet vertrouwen, neem je contact op met de SEH van het Juliana Kinderziekenhuis. De SEH is 24 uur per dag bereikbaar via telefoonnummer (070) 210 2060.

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie