Een longfunctieonderzoek geeft de arts informatie over de werking van uw longen. Het onderzoek duurt ongeveer 30 minuten. Het onderzoek is niet pijnlijk. Het kan soms wel vermoeiend zijn.
Moet u stoppen of doorgaan met uw longmedicatie?
Let op of u WEL of NIET moet stoppen met uw longmedicatie! Dit is belangrijk voor de resultaten van het longfunctieonderzoek. Deze informatie staat in de digitale afspraakbevestiging die u krijgt toegestuurd.
U kunt uw longmedicatie gewoon door gebruiken.
Heeft u kort geleden een medische ingreep gehad aan hoofd of borstkas? Neemt u dan contact op met de polikliniek Longgeneeskunde via telefoonnummer: (070) 210 2076.
Voorbereiding
- Lees in de afspraakbevestiging of u uw longmedicatie vóór het longfunctieonderzoek moet stoppen of kunt blijven gebruiken.
- Voor dit onderzoek hoeft u niet nuchter te zijn. U mag gewoon eten en drinken. Eén uur voor het onderzoek mag u geen nitraat-houdende producten eten, zoals spinazie of sla.
- Wij raden u aan op de dag van het onderzoek niet te roken en geen strakke kleding aan te trekken.
- Het is belangrijk dat u rustig en ontspannen aan het onderzoek begint. Wij vragen u om
15 minuten vóór het longfunctieonderzoek aanwezig te zijn. Doe vóór het onderzoek geen zware lichamelijke inspanning.
Spirometrie
Bij de spirometrie meten we hoeveel lucht u maximaal kunt in- en uitademen. Ook meten we hoe hard u kunt uitblazen. Daarnaast meten we de doorgankelijkheid van uw luchtwegen.
NO-meting
NO is stikstofmonoxide, een gas dat in iedere uitademing aanwezig is. Tijdens de NO-meting kan de hoeveelheid gemeten worden. Het stikstofmonoxidegehalte in de uitgeblazen lucht kan iets zeggen over de ernst van een (mogelijke) luchtwegontsteking en/of de ernst van (een mogelijk) astma. Tijdens de meting ademt u langzaam en diep in en uit door een NO-meter.
Het longfunctieonderzoek
De longfunctie analist die het onderzoek uitvoert, legt u uit wat er gaat gebeuren en wat u moet doen.
- Wij meten uw lengte en gewicht.
- Wij vragen naar uw (eventuele) longmedicatie en rookgedrag.
- U krijgt tijdens het longfunctieonderzoek een mondstuk in uw mond en een neusklem op. U kunt gewoon door uw mond blijven ademen.
- U ademt zo diep mogelijk in om daarna direct krachtig uit te blazen en helemaal leeg te blazen.
- Wij vragen u om een aantal keren maximaal ver uit te blazen en diep in te ademen.
- Alle metingen herhalen we een aantal keer. Zo krijgen we een betrouwbaar beeld van de werking van uw longen.
- U blaast eerst helemaal leeg naast het apparaat. Daarna ademt u maximaal diep in door het tuutje van het apparaat.
- Wanneer u volledig bent ingeademd, blaast u volgens een bepaalde snelheid uit. Om u bij deze snelheid te helpen, ziet u op het kleine schermpje of u te zacht of te hard blaast. Deze uitblaassnelheid moet u 10 seconden volhouden.
- Als de meting geslaagd is, hoeft u deze niet te herhalen.
Uitslag
De uitslag van het longfunctieonderzoek krijgt u van uw behandelend (long)arts.
Verhinderd of vragen?
Als u verhinderd bent, geef dit dan zo spoedig mogelijk door aan de polikliniek Longgeneeskunde. Ook voor vragen over het onderzoek of wanneer u twijfelt over welke longmedicatie u (eventueel) moet stoppen, belt u de polikliniek. Deze is bereikbaar:
- van maandag tot en met vrijdag van 8.00 - 16.30 uur
- Den Haag: telefoon (070) 210 2076
- Zoetermeer: telefoon (079) 346 2883
- E-mail secretariaat Longgeneeskunde: infolongziekten@hagaziekenhuis.nl
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.