Spirometrie voor en na op de loopband

In deze folder leest u meer informatie over het longfunctieonderzoek spirometrie voor en na op de loopband. Een longfunctieonderzoek geeft de arts meer informatie over de werking van uw longen. Het onderzoek duurt ongeveer 60 minuten en is niet pijnlijk. Het kan soms wel vermoeiend zijn.

Moet u stoppen of doorgaan met uw longmedicatie?

Let op of u WEL of NIET moet stoppen met uw longmedicatie! Dit is belangrijk voor de resultaten van het longfunctieonderzoek. Deze informatie staat in de digitale afspraakbevestiging die u krijgt toegestuurd.

Als u moet stoppen met uw longmedicatie, verwijzen wij u naar de medicatielijst A. Neem bij twijfel contact op met de polikliniek Longgeneeskunde.

Heeft u kort geleden een medische ingreep gehad aan hoofd of borstkas? Neemt u dan contact op met de polikliniek Longgeneeskunde via telefoonnummer: (070) 210 2076

U moet vooraf stoppen met uw longmedicatie.
Zie medicatielijst Bijlage A.


U blijft uw longmedicatie gebruiken.

Voorbereiding

  • Lees in de afspraakbevestiging of u uw longmedicatie vóór het longfunctieonderzoek moet stoppen of kunt blijven gebruiken.
  • Voor dit onderzoek hoeft u niet nuchter te zijn. U mag gewoon eten en drinken.
  • Wij raden u aan op de dag van het onderzoek makkelijke kleding aan te doen en goede schoenen te dragen waar u goed op kunt hardlopen/rennen.
  • Het is belangrijk dat u rustig en ontspannen aan het onderzoek begint. Wij vragen u om 15 minuten voor het longfunctieonderzoek aanwezig te zijn. Doe voor het onderzoek geen zware lichamelijke inspanning.
  • U mag iemand meenemen naar het ziekenhuis. Deze persoon mag niet aanwezig zijn tijdens het onderzoek. Hij of zij wacht in de wachtruimte op u. Dit geldt ook voor kinderen.

Spirometrie voor en na op de loopband

Bij deze inspanningstest loopt u op de loopband. Voor en na de inspanning blaast u een longfunctie of spirometrie. Met deze test wordt gekeken of er benauwdheid ontstaat tijdens inspanning. Hoeveel u inspant hangt af van uw leeftijd en inspanningsvermogen. De inspanning duurt ongeveer 8 minuten. In de 20 minuten na de looptest wordt de longfunctie af en toe gecontroleerd. Als er benauwdheid ontstaat krijgt u een luchtwegverwijdend medicijn.

Het longfunctieonderzoek

De longfunctie-analist die het onderzoek uitvoert, legt u uit wat er gaat gebeuren en wat u moet doen.

  • Wij meten uw lengte en gewicht.
  • Wij vragen naar uw (eventuele) longmedicatie en rookgedrag.
  • Tijdens het onderzoek krijgt u een mondstuk in uw mond en een neusklem op. U kunt gewoon door uw mond blijven ademen.
  • U ademt zo diep mogelijk in om daarna direct krachtig uit te blazen en helemaal leeg te blazen.
  • De metingen worden meerdere keren gedaan. Zo krijgen we een betrouwbaar beeld van de werking van uw longen.
  • Daarna krijgt u een hartslagmeter om uw borst en een saturatie(zuurstof)meter om uw vinger.
  • U neemt plaats op de loopband. De snelheid zal langzaam omhoog gaan. De test duurt 8 minuten.
  • Gelijk na deze 8 minuten blaast u een longfunctie of een spirometrie.
  • In de 20 minuten na de looptest blaast u nog een aantal keer een longfunctie.
  • Als u niet voldoende herstelt na 20 minuten rust, krijgt u een luchtwegverwijdend medicijn.
  • Als u wel voldoende herstelt mag u weer naar huis. Na het onderzoek heeft u de mogelijkheid om te douchen.

Uitslag

De uitslag van het longfunctieonderzoek krijgt u van uw behandelend (long)arts.

Verhinderd of vragen?

Als u verhinderd bent, geef dit dan zo spoedig mogelijk door aan de polikliniek Longgeneeskunde. Ook voor vragen over het onderzoek of wanneer u twijfelt over welke longmedicatie u (eventueel) moet stoppen, belt u de polikliniek. Deze is bereikbaar:

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie