Looptest op de loopband en bloedafname

Laatste wijziging: 18-12-2023 Foldernummer: 2509


In deze folder leest u meer informatie over het longfunctieonderzoek looptest op de loopband met bloedafname. Een longfunctieonderzoek geeft de arts meer informatie over de werking van uw longen. Het onderzoek duurt ongeveer 60 minuten en kan vermoeiend zijn. De polsprik kan gevoelig of pijnlijk zijn.

Moet u stoppen of doorgaan met uw longmedicatie?

Let op of u WEL of NIET moet stoppen met uw longmedicatie! Dit is belangrijk voor de resultaten van het longfunctieonderzoek. Deze informatie staat in de digitale afspraakbevestiging die u krijgt toegestuurd.

U kunt uw longmedicatie gewoon door gebruiken.

Heeft u kort geleden een medische ingreep gehad aan hoofd of borstkas? Neemt u dan contact op met de polikliniek Longgeneeskunde via telefoonnummer: (070) 210 2076.

Voorbereiding

  • Als u longmedicatie gebruikt, moet u dit blijven doen.
  • Voor dit onderzoek hoeft u niet nuchter te zijn. U mag gewoon eten en drinken.
  • We raden u aan om makkelijke kleding en goede schoenen te dragen waar u stevig op kunt hardlopen/rennen.
  • Het is belangrijk dat u rustig en ontspannen aan het onderzoek begint. Wij vragen u om 15 minuten voor het longfunctieonderzoek aanwezig te zijn. Doe voor het onderzoek geen zware lichamelijke inspanning.
  • U mag iemand meenemen naar het ziekenhuis. Deze persoon mag niet aanwezig zijn tijdens het onderzoek. Hij of zij wacht in de wachtruimte op u. Dit geldt ook voor kinderen.

Looptest op de loopband en bloedafname

Bij deze inspanningstest loopt u op de loopband, waarbij u voor en na de inspanning een polsprik krijgt. Door deze test krijgt de longarts informatie over het zuurstof- en koolzuurgehalte in uw bloed bij inspanning. Hoeveel u inspant hangt af van uw leeftijd en inspanningsvermogen. De inspanning duurt ongeveer 8 minuten.

Het longfunctieonderzoek

De longfunctieanalist die het onderzoek uitvoert, legt u uit wat er gaat gebeuren en wat u moet doen.

  • Wij meten uw lengte en gewicht.
  • Wij vragen naar uw (eventuele) longmedicatie en rookgedrag.
  • Voor de inspanning krijgt u eerst een polsprik. Deze polsprik moet bloed uit de slagader krijgen (arteriepunctie).
  • Daarna krijgt u een hartslagmeter om uw borst en een saturatie(zuurstof)meter om uw vinger.
  • U neemt plaats op de loopband. De snelheid zal langzaam omhoog gaan. De test duurt 8 minuten.
  • Gelijk na deze 8 minuten krijgt u weer een polsprik.
  • Als het bloed is afgenomen, krijgt u een drukverband. Dit drukverband moet u 1 uur tot 1,5 uur laten zitten. Als de prikplek daarna weer gaat bloeden, moet u de wond direct dichtdrukken en een arts waarschuwen.
  • Het bloed wordt gelijk geanalyseerd in het bloedgasapparaat.
  • Het kan zijn dat u een blauwe plek krijgt rond de plek bij de polsprik. De blauwe plek verdwijnt na een tijd weer. Daarnaast kan het gebied rond de polsprik gevoelig en dik aanvoelen.
  • De kans is klein dat u door de polsprik onwel wordt.
  • Als u voldoende hersteld bent, mag u naar huis. Na het onderzoek heeft u de mogelijkheid om te douchen.

Uitslag

De uitslag van het longfunctieonderzoek krijgt u van uw behandelend (long)arts.

Verhinderd of vragen?

Als u verhinderd bent, geef dit dan zo spoedig mogelijk door aan de polikliniek Longgeneeskunde. Ook voor vragen over het onderzoek of wanneer u twijfelt over welke longmedicatie u (eventueel) moet stoppen, belt u de polikliniek. Deze is bereikbaar:

  • van maandag tot en met vrijdag van 8.00 - 16.30 uur
  • Den Haag: telefoon (070) 210 2076
  • Zoetermeer: telefoon (079) 346 2883
  • E-mail secretariaat Longgeneeskunde: infolongziekten@hagaziekenhuis.nl

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie