6 minuten wandeltest met bloedgasanalyse

Laatste wijziging: 18-12-2023 Foldernummer: 2510


In deze folder krijgt u informatie over het longfunctieonderzoek 6 minuten wandeltest met bloedgasanalyse. Een longfunctieonderzoek geeft de arts informatie over de werking van uw longen. Het onderzoek duurt ongeveer 30 minuten en kan vermoeiend zijn.

Moet u stoppen of doorgaan met uw longmedicatie?

Let op of u WEL of NIET moet stoppen met uw longmedicatie! Dit is belangrijk voor de resultaten van het longfunctieonderzoek. Deze informatie staat in de digitale afspraakbevestiging die u krijgt toegestuurd.

U kunt uw longmedicatie gewoon door gebruiken.

Heeft u kort geleden een medische ingreep gehad aan hoofd of borstkas? Neemt u dan contact op met de polikliniek Longgeneeskunde via telefoonnummer: (070) 210 2076.

Voorbereiding

  • Lees in de afspraakbevestiging of u uw longmedicatie vóór het longfunctieonderzoek moet stoppen of kunt blijven gebruiken.
  • Lees in de afspraakbevestiging of u de extra zuurstof kunt blijven gebruiken of er tijdelijk mee moet stoppen.
  • Voor dit onderzoek hoeft u niet nuchter te zijn. U mag gewoon eten en drinken.
  • Het is belangrijk dat u rustig en ontspannen aan het onderzoek begint. Wij vragen u om 15 minuten vóór het onderzoek aanwezig te zijn. Doe vóór het onderzoek geen zware lichamelijke inspanning.
  • Wij raden u aan op de dag van het onderzoek niet te roken en geen strakke kleding aan te doen.
  • Draag schoenen waar u stevig op kunt lopen.

6 minuten wandeltest met bloedgasanalyse

Bij deze loop- of wandeltest wordt gemeten wat de afstand is die u maximaal kunt wandelen in 6 minuten. De test geeft informatie over uw gewone dagelijkse inspanningsvermogen. Tijdens de test wandelt u op een afgesloten gang op de longfunctieafdeling. Uw hartslag en uw zuurstofgehalte (saturatie) in uw bloed worden gemeten tijdens het wandelen. U krijgt hiervoor een hartslag- en zuurstofmeter om uw pols en vinger. Voordat u gaat lopen wordt eerst bloed afgenomen. Dit kan door middel van een vingerprik of een polsprik. De arts bepaalt op welke manier bloed bij u afgenomen wordt.

Het longfunctieonderzoek

De longfunctieanalist die het onderzoek uitvoert, legt u uit wat er gaat gebeuren en wat u moet doen.

  • Wij meten uw lengte en gewicht.
  • Wij vragen naar uw (eventuele) longmedicatie en rookgedrag.
  • Wij meten uw bloeddruk.
  • U krijgt een hartslag- en zuurstofmeter om uw pols en vinger.
  • Wij meten uw rusthartslag.
  • Voor én na de test laat u aan de longfunctieanalist op een schaal van 0 tot 10 weten hoe kortademig u bent en hoe vermoeid uw benen aanvoelen.
  • Tijdens de test moet u een zo lang mogelijke afstand afleggen binnen 6 minuten. Wij vragen u om zo snel mogelijk te wandelen (niet rennen) in een tempo dat u 6 minuten kan volhouden. U mag niet praten tijdens de test.
  • Als u het wandelen tijdens de test niet meer kunt volhouden, mag u even rusten. Als u rust, blijft de tijd doorlopen. Probeer daarom zo snel mogelijk door te gaan met wandelen.
  • Als u normaal gesproken met een (loop)hulpmiddel loopt, dan neemt u dit ook mee naar de wandeltest.
  • Na de test wordt er opnieuw bloed afgenomen.
  • Als u voldoende hersteld bent, mag u weer naar huis.

Uitslag

De uitslag van de 6 minuten wandeltest krijgt u van uw behandelend (long)arts.

Verhinderd of vragen?

Als u verhinderd bent, geef dit dan zo spoedig mogelijk door aan de polikliniek Longgeneeskunde. Ook voor vragen over het onderzoek of wanneer u twijfelt over welke longmedicatie u (eventueel) moet stoppen, belt u de polikliniek. Deze is bereikbaar:

  • van maandag tot en met vrijdag van 8.00 - 16.30 uur
  • Den Haag: telefoon (070) 210 2076
  • Zoetermeer: telefoon (079) 346 2883
  • E-mail secretariaat Longgeneeskunde: infolongziekten@hagaziekenhuis.nl

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie