Dagboek poepen

Naam: ............................................ 

Geboortedatum: ......................................................................

Datum: ...................................................................................

De komende tijd vul je elke keer dat je poept een dagboek in. Met de fysiotherapeut heb je afgesproken hoe lang je het dagboek invult. Je ouders kunnen je helpen met het dagboek. In deze folder lees je hoe je het dagboek werkt.

Hoe werkt het dagboek?

Hieronder staat een uitleg per onderwerp.

Hoeveelheid poep

Geef in het dagboek aan hoeveel je hebt gepoept. Dit kan weinig (W), normaal (N) of veel (V) zijn.

Verlies

Heb je verlies van poep gehad? Schrijf het op in je dagboek als dit is gebeurd. Was er een remspoor (R), weinig (W) of veel (V)?

Aandrang

In het dagboek zet je ook neer hoe nodig je moest poepen. Was dit normaal (1), een beetje nodig (2), heel nodig (3) of gestuurd (4)?

Vorm poep

Geef in het dagboek aan hoe je poep eruit zag. Dit kun je doen met het plaatje op de volgende bladzijde. In het dagboek kan je het cijfer van het plaatje erbij zetten.

Pijn tijdens poepen

Had je pijn tijdens het poepen? Zet dit in het dagboek. Hoe erg was de pijn? Met het plaatje hieronder kun je zeggen hoeveel pijn het deed (1 tot 5). Schrijf ook op waar het pijn deed.

Het dagboek

Datum

Tijdstip

Hoeveel

W / N / V

Ongelukje

R / W / V

Aandrang

1 – 5

Vorm poep

0 – 7

Pijn en waar

1 – 5

             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             

 

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie