Dagboek plassen en drinken

Laatste wijziging: 08-02-2024 Foldernummer: 2594


Je naam: …………………………………………………………………………………………………………..

Medicatie: ……………………………………………………………………………………………………….………………………..

De komende twee of drie dagen vul je elke keer dat je plast en drinkt een dagboek in. Je ouders kunnen je hierbij helpen. Ook vul je het dagboek in als je hebt gepoept. In deze folder lees je hoe je het dagboek invult.

Hoe werkt het dagboek?

Drinken

Ga je iets drinken? Meet voordat je drinkt hoeveel milliliter (ml) in je glas of beker kan. Schrijf dit ook op in het dagboek.

Plassen

Zet bij het plassen een maatbeker in de wc. Je kunt de maatbeker ook onder je houden tijdens het plassen. Gebruik een maatbeker van ongeveer 1 liter waar je goed de maten op kan lezen. Schrijf in het dagboek hoeveel milliliter je plast hebt.

Aandrang

In het dagboek zet je ook neer hoe nodig je moest plassen. Was dit normaal (1), een beetje nodig (2), heel nodig (3) of gestuurd (4)?

Nat

Kon je je plas niet helemaal ophouden? Dat gebeurt weleens. Geef in het dagboek aan of dit een druppel (1), onderbroek (2) of bovenkleding (3) was.

Vorm poep

Geef in het dagboek aan hoe je poep eruit zag. Dit kun je doen met het plaatje hieronder. In het dagboek kan je het cijfer van het plaatje erbij zetten.

Afbeelding 2: schaal poep

Pijn tijdens plassen of poepen

Had je pijn tijdens het plassen of poepen? Zet dit in het dagboek. Hoe erg was de pijn? Met het plaatje hieronder kun je zeggen hoeveel pijn het deed (1 tot 5). Schrijf ook op waar het pijn deed.

Het dagboek

Dag : ………………………………………………….

 

Tijdstip

Drinken in ml

Plassen in ml

Aandrang

1-4

Nat

1-3

Vorm poep

0-7

Pijn en waar
1-5

0.00 uur

           

1.00 uur

           

2.00 uur

           

3.00 uur

           

4.00 uur

           

5.00 uur

           

6.00 uur

           

7.00 uur

           

8.00 uur

           

9.00 uur

           

10.00 uur

           

11.00 uur

           

12.00 uur

           

13.00 uur

           

14.00 uur

           

15.00 uur

           

16.00 uur

           

17.00 uur

           

18.00 uur

           

19.00 uur

           

20.00 uur

           

21.00 uur

           

22.00 uur

           

23.00 uur

           
 

Totaal :

Totaal :

       

Dag : ………………………………………………….

 

Tijdstip

Drinken in ml

Plassen in ml

Aandrang

1-4

Nat

1-3

Vorm poep

0-7

Pijn en waar
1-5

0.00 uur

           

1.00 uur

           

2.00 uur

           

3.00 uur

           

4.00 uur

           

5.00 uur

           

6.00 uur

           

7.00 uur

           

8.00 uur

           

9.00 uur

           

10.00 uur

           

11.00 uur

           

12.00 uur

           

13.00 uur

           

14.00 uur

           

15.00 uur

           

16.00 uur

           

17.00 uur

           

18.00 uur

           

19.00 uur

           

20.00 uur

           

21.00 uur

           

22.00 uur

           

23.00 uur

           
 

Totaal :

Totaal :

       

Dag : ………………………………………………….

Tijdstip

Drinken in ml

Plassen in ml

Aandrang

1-4

Nat

1-3

Vorm poep

0-7

Pijn en waar
1-5

0.00 uur

           

1.00 uur

           

2.00 uur

           

3.00 uur

           

4.00 uur

           

5.00 uur

           

6.00 uur

           

7.00 uur

           

8.00 uur

           

9.00 uur

           

10.00 uur

           

11.00 uur

           

12.00 uur

           

13.00 uur

           

14.00 uur

           

15.00 uur

           

16.00 uur

           

17.00 uur

           

18.00 uur

           

19.00 uur

           

20.00 uur

           

21.00 uur

           

22.00 uur

           

23.00 uur

           
 

Totaal :

Totaal :

       

 

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie