Groeihormoontest (clonidinetest) bij kinderen
Laatste wijziging: 02-09-2024 Foldernummer: 5228
Inleiding
U heeft in overleg met de specialist besloten om bij uw kind een groeihormoon Clonidine test te laten doen. Uw kind wordt hiervoor opgenomen op de kinderafdeling van het HagaZiekenhuis Zoetermeer. Deze folder geeft u informatie over het onderzoek, voorbereiding en nabehandeling.
Een opname in een ziekenhuis is een indrukwekkende gebeurtenis voor een kind. Om een kind goed te kunnen begeleiden, is het van belang dat u als ouder op de hoogte bent wat hem te wachten staat. Deze folder geeft u informatie over de voorbereiding van u en uw kind op de opname en de ingreep. Om deze folder overzichtelijk te houden hebben we gekozen om overal hij/zijn of hem te gebruiken. In plaats daarvan kunt u ook zij en haar lezen.
Doel van het onderzoek
Uw kind komt voor het bepalen van de groeihormoonafscheiding.
Het groeihormoon wordt uitgescheiden door een klier in de hersenen de zogenaamde hypofyse. Door de werking van het groeihormoon groeit uw kind. Clonidine is een stof die de hypofyse stimuleert tot het afgeven van dit groeihormoon. Door het toedienen van de Clonidine wordt de klier ‘expres’ aangezet tot het tijdelijk afgeven van extra groeihormoon. De arts kan met dit onderzoek een afwijking in de groeihormoonafscheiding ontdekken.
De hoeveelheid gemaakt groeihormoon wordt gemeten in het bloed.
Beschrijving van het onderzoek
- Bij uw kind wordt een infuusnaald ingebracht, in de arm of de hand dat gedurende het onderzoek blijft zitten. Gedurende het onderzoek wordt uw kind niet meer geprikt.
- Direct nadat het naaldje is ingebracht, neemt de kinderarts bloed af.
- Na de eerste bloedafname krijgt uw kind de Clonidine. De arts wil in het bloed onderzoeken hoeveel groeihormoon uw kind kan afgeven.
- Hiervoor neemt de verpleegkundige op gezette tijden bloed af via het naaldje. De test duurt drie uur.
De voorbereiding
Omdat de spijsvertering de hoeveelheid groeihormoon in het bloed kan beïnvloeden, moet uw kind nuchter zijn.
U mag hem tot 24.00 uur 's avonds drinken geven, daarna mag hij niets meer eten en drinken. Ook tijdens het onderzoek is uw kind nuchter.
Neemt u eventueel een leesboek of speelgoed mee.
Vanaf de leeftijd van acht jaar geldt een speciale voorbereiding voor dit onderzoek (door de invloed van geslachtshormonen op het groeihormoon). De kinderarts legt u dit verder uit.
De kinderarts geeft u eventueel een recept voor Emla zalf (verdovingscrème van de huid) mee en geeft aan waar de Emla gesmeerd moet worden. U dient dit 2 uur voor uw afspraak in het ziekenhuis op te smeren.
Er kan ook gekozen worden voor de ”Buzzy”
Dit is een trilapparaatje met een koelelement die we op een plek tussen de pijn en de hersenen plaatsen. Doordat het trillen, het koelen en de pijn tegelijkertijd aan de hersenen worden doorgeven, worden de hersenen minder bewust van de pijn, waardoor uw kind het niet meer voelt of bijna niet meer voelt.
De dag van het onderzoek
Thuis heeft u de Emla crème gesmeerd en afgedekt met een pleister op de plek die de kinderarts heeft aangegeven.
U en uw kind melden zich bij de grote balie op de kinderafdeling. De kinderafdeling is op de eerste etage aan de groene kant. Samen wordt u naar de onderzoekskamer gebracht.
De kinderarts zal het naaldje bij uw kind inbrengen en wat bloed afnemen. Het infuus wordt aangesloten en uw kind krijgt de Clonidine.
Daarna wordt nog een aantal malen via het infuus wat bloed afgenomen.
Omdat door de Clonidine de bloeddruk kan dalen, zal elk half uur de bloeddruk van uw kind worden opgenomen en moet uw kind op bed blijven liggen. Ook kan uw kind wat slaperig worden en soms wat duizelig zijn.
Na het onderzoek krijgt uw kind drinken en eten aangeboden en wordt het infuus verwijderd.
Daarna gaat u samen naar huis.
Wat kunt u uw kind van tevoren vertellen
U vertelt het volgende aan uw kind:
- Dat hij ongeveer drie uur in het ziekenhuis moet blijven voor een onderzoek, maar dat u erbij mag blijven.
- Dat hij een prik in arm of hand krijgt om bloed af te nemen voor de test.
- Dat hij eventueel van tevoren thuis zalf op de arm of hand krijgt of dit zalfje op de kinderafdeling krijgt, zodat het prikken geen pijn doet.
- Dat hij een evt tabletje moet slikken en daar een beetje slaperig van kan worden.
- Dat de verpleegkundige elk half uur een band om de arm doet en die oppompt en weer leeg laat lopen om de bloeddruk te meten.
- Dat hij direct na het onderzoek weer mag eten en drinken en naar huis mag.
Nazorg
Uw kind heeft geen speciale nazorg nodig. Uw kind kan thuis nog even slaperig blijven, dit gaat vanzelf over. Om de uitslagen met u te bespreken wordt u verwacht op het spreekuur van de kinderarts die uw kind behandelt. Indien u hiervoor nog geen afspraak heeft, kunt u deze via de afdelingssecretaresse van de kinderafdeling maken.
Vragen
Deze informatiefolder is ter ondersteuning van de mondeling informatie die u heeft ontvangen. Heeft u vragen dan kunt u ze stellen bij opname van uw kind, of u kunt bellen naar polikliniek kindergeneeskunde via telefoonnummer: (079) 346.25.58.
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.