Groeihormoontest Arginine tolerantie/belastingtest
Laatste wijziging: 02-09-2024 Foldernummer: 5229
Doel van het onderzoek
Uw kind komt voor het bepalen van de groeihormoonuitscheiding. Het groeihormoon wordt uitgescheiden door een klier in de hersenen, de zogenaamde hypofyse. Door de werking van het groeihormoon groeit uw kind.
Arginine is een eiwitachtige stof die de hypofyse stimuleert tot het afgeven van dit groeihormoon. Door het toedienen van deze stof via een infuus wordt de klier ‘expres’ aangezet tot het afgeven van extra groeihormoon. De arts kan met dit onderzoek een afwijking in de groeihormoonafscheiding ontdekken. De gemaakte hoeveelheid groeihormoon kunnen wij meten in het bloed.
Beschrijving van het onderzoek
Bij uw kind wordt een infuus in de arm of hand ingebracht dat gedurende het onderzoek blijft zitten.
Nadat de arginine is ingelopen (gaat via het infuus en duurt een half uur) wordt er door de verpleegkundige diverse malen, via het infuus bloed afgenomen om te onderzoeken hoeveel groeihormoon de hypofyse kan afgeven.
De voorbereiding
Omdat de spijsvertering de hoeveelheid groeihormoon kan beïnvloeden, moet uw kind nuchter zijn:
- < 1 jaar vanaf 04.00 uur,
- 1 - 5 jaar vanaf 24.00 uur ( en laat in avond nog wat eten)
- > 5 jaar na avondeten nuchter.
Ook tijdens de test blijft uw kind nuchter.
De kinderarts geeft u eventueel een recept voor Emla zalf (verdovingscrème van de huid) mee en geeft aan waar de Emla gesmeerd moet worden. U dient dit 2 uur voor uw afspraak in het ziekenhuis op te smeren.
Er kan ook gekozen worden voor de ”Buzzy”
Dit is een trilapparaatje met een koelelement die we op een plek tussen de pijn en de hersenen plaatsen. Doordat het trillen, het koelen en de pijn tegelijkertijd aan de hersenen worden doorgeven, worden de hersenen minder bewust van de pijn, waardoor uw kind het niet meer voelt of bijna niet meer voelt.
Neemt u eventueel een leesboek of speelgoed mee.
Boven de leeftijd van acht jaar geldt een speciale voorbereiding voor dit onderzoek (in verband met de werking van de geslachtshormonen). De kinderarts zal U dit verder uitleggen.
De dag van het onderzoek
- Thuis heeft u de Emla crème gesmeerd en afgedekt met een pleister op de plek die de kinderarts heeft aangegeven.
- U en uw kind melden zich op de afdeling.
- Samen wordt u naar de onderzoekskamer gebracht. Daar wordt de Emla pleister verwijderd en brengt de kinderarts het infuus in.
- Na het onderzoek krijgt uw kind nog een boterham, waarna u naar huis kan.
Wat kunt u uw kind vertellen
- Dat hij/zij ongeveer 3 uur in het ziekenhuis moet blijven voor een onderzoek, maar dat u er bij mag blijven.
- Dat hij/zij eenmaal een prik krijgt voor het infuus, daarna wil de dokter wel af en toe bloed hebben maar niet meer via een prik.
- Dat hij/zij gedurende het onderzoek in een ziekenhuisbed moet liggen en niet mag eten of drinken.
- Dat hij/zij tijdens het onderzoek misschien een beetje draaierig kan zijn.
- Dat hij/zij daarna weer mag eten en drinken
- Dat het infuus na het eten eruit mag, en u samen weer naar huis gaat.
Nazorg
Uw kind heeft geen speciale nazorg nodig.
Om de uitslagen van het onderzoek met u te bespreken, wordt u verwacht op het spreekuur van de kinderarts die uw kind behandelt. Indien u hiervoor nog geen afspraak hebt, kunt u die maken via de afdelingssecretaresse op de kinderafdeling.
Wat vindt u van deze patiënteninformatie?
Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.
Spreekt u geen of slecht Nederlands?
De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.
Do you speak Dutch poorly or not at all?
This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.
Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?
Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.
Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?
Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.
إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.