Sedatie met droomlucht/lachgas

Laatste wijziging: 31-12-2025 Foldernummer: 5873


Sedatie met droomlucht/lachgas

Voor de leesbaarheid van deze folder wordt steeds gesproken over ‘ouders’, maar ook de eventuele verzorgers van een kind worden hiermee bedoeld.

Uw kind krijgt binnenkort een onderzoek of ingreep onder lichte sedatie met droomlucht/lachgas. De lachgas zorgt ervoor dat uw kind zich beter kan ontspannen.

Van tevoren

  • Uw kind mag gewoon eten en drinken, tenzij de arts iets anders heeft afgesproken.
  • U bereidt uw kind samen met de medisch pedagogisch zorgverlener/verpleegkundige voor.
  • Leg uit dat uw kind een kapje krijgt waarmee het lachgas wordt toegediend. Dit kan thuis geoefend worden.
  • Vertel uw kind dat u tijdens de ingreep de hele tijd bij hem/haar blijft. Als u zwanger bent, mag u niet bij de droomlucht/lachgas zijn. Vraag dan iemand anders om uw kind te begeleiden.
  • Neem een knuffel, boekje of rustige muziek mee om uw kind te laten ontspannen.
  • Bij een labafname/infuusplaatsing krijg uw kind toverzalf (EMLA-crème)
  • Wees alert op positief en helpend taalgebruik.

Hoe gaat de sedatie?

  • U komt met uw kind op de afdeling of dagbehandeling.
  • De medisch pedagogisch zorgverlener/ verpleegkundige stemt met jullie af welke begeleiding nodig is.
  • De droomvlucht/lachgas wordt gegeven in een kamer op de Spoedeisende Hulp (SEH)
  •  Uw kind mag op het bed zitten en u kan op een stoel er bij zitten.
  • Op een van de vingers krijgt uw kind een pleistertje. Dit is een saturatiemeter. Deze meet de hartslag en hoeveel zuurstof er in het bloed zit.
  •  Als alles klaar is, beginnen we met de droomlucht. Uw kind ademt rustig in en uit in het kapje. Het droomluchtapparaat maakt best veel geluid.
  •  Na een paar minuten krijgt uw kind een ontspannen gevoel. Hij/zij kan een beetje draaierig en tintelend gevoel krijgen.
  • Tijdens de behandeling is het helpend om uw kind een verhaal voor te lezen of een droom te vertellen. De medische pedagogische zorgverlener/verpleegkundige kan hier vooraf bij ondersteunen en/of deze taak op zich nemen.

Na afloop

  • Als de droomlucht klaar is, moet het kapje nog 5 minuten blijven zitten.
  • Uw kind ademt dan geen droomlucht meer in, maar alleen zuurstof. Uw kind mag het kapje dan eventueel zelf vasthouden.
  • Als uw kind goed wakker is en zich goed voelt, mogen jullie weer naar huis.

Contact

We doen ons best om het verblijf in ons ziekenhuis voor uw kind en u zo prettig mogelijk te maken. Heeft u na het lezen van deze folder nog vragen? Stel ze gerust aan de behandelend arts of een van de verpleegkundigen

Wat vindt u van deze patiënteninformatie?

Wij horen graag uw mening over deze folder. Wilt u na het lezen enkele vragen beantwoorden? U vindt de vragen via deze link: https://folders.hagaziekenhuis.nl/2228. Dank u wel.

Spreekt u geen of slecht Nederlands?

De informatie in deze folder is belangrijk voor u. Als u moeite heeft met de Nederlandse taal, zorg dan dat u deze folder samen met iemand leest die de informatie voor u vertaalt of uitlegt.

Do you speak Dutch poorly or not at all?

This brochure contains information that is important for you. If you have difficulty understanding Dutch, please read this brochure with someone who can translate or explain the information to you.

Czy Państwa znajomość języka niderlandzkiego jest żadna lub słaba?

Informacje zawarte w tym folderze są ważne dla Państwa. Jeśli język niderlandzki sprawia Państwu trudność, postarajcie się przeczytać informacje zawarte w tym folderze z kimś, kto może Państwu je przetłumaczyć lub objaśnić.

Hollandaca dilini hiç konuşamıyor musunuz veya kötü mü konuşuyorsunuz?

Bu broşürdeki bilgi sizin için önemlidir. Hollandaca dilinde zorlanıyorsanız, bu broşürü, size tercüme edecek ya da açıklayacak biriyle birlikte okuyun.

إذا كنتم لا تتحدثون اللغة الهولندية أو تتحدثونها بشكل سيء إن المعلومات الموجودة في هذا المنشور مهمة بالنسبة لكم. إذا كانت لديكم صعوبة في اللغة الهولندية، فاحرصوا عندئذ على قراءة هذا المنشور مع شخص يترجم المعلومات أو يشرحها لكم.

Deel deze informatie